英语人>网络例句>类人的 相关的搜索结果
网络例句

类人的

与 类人的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Its numerical evaluation is determined by a small subsection of that society which has managed to foist itself on the rest of us as an arbiter of such matters.

它的数值是由那个社会中的一小部分人决定的,他们作为这类事情的仲裁人已设法把他们的意志强加在我们身上。

Its numerical evaluation is determined by a small subsection of that society which has managed to foist itself on the rest of us as an arbiter of such matter.

它的数值是由那个社会中的一小部分人决定的,他们作为这类事情的仲裁人已设法把他们的意志强加在我们身上。

Based on grey system theory and fuzzy theory, uncertain decision making problems and several relative articles were studied, then points out the advantage and shortage of them when dealing with grey fuzzy set were pointed out. In this paper, using optimization theory and the maximum entropy formulism, a method for multi attribute group decision making based on the theory of grey fuzzy relation is established.

引言不确定型决策问题在社会、经济、环境和管理等各个领域中普遍存在,并且是一项复杂的系统工程,由于人的参与使相关数据与信息系统中的不确定性更加显著,不确定性通常分为 2类,一个是所谓"主观"不确定性,即人的思维模糊性,另一个是信息不完全、不充分所造成的客观不确定性,即灰性。

Neimoidians are tall humanoids, with mottled green-gray skin and smooth noseless faces. A nictitating membrane protects their large red-orange eyes.

涅莫迪安人是身材高大的类人种族,有著斑驳的灰绿色皮肤和平坦无鼻的面孔,他们橘红色的大眼睛有一层膜状物保护著。

Under Augustus those intended to embark on a senatorial career could wear the broad stripe of a senator only after having gaining entry through holding the quaestorship, but soon thereafter such men could seek permission to wear the broad stripe as a mark of their intention before holding the quaestorship.

奥古斯都统治时期,有志于从事元老职位的人只有在担任了财务官之后才能被获准身着嵌宽边绛色条纹的托迦。但此后不久,这类人就磕获准在担任财务官之前身着嵌宽边绛色条纹的托迦做为其志向的标志。

The history of humanity is the history of human self-creation and the process of human self-realization to its being.

人的历史是人的生命自我创造的历史,是走向类化的自我实现的过程。

Sometimes the two types of people collide, with the organic folks abhorring the discipline and predictability of well-formulated plans and actions while the formulaic among us struggle to value what they imagine to be an aimless life, void of the satisfaction of accomplishment.

有时这两类人会互相抵触。有机主义讨厌规划好的计划和行动的律条以及讨厌预测性。而形式化的人会争取去预估无目的生活,想象好要达到的情形,也回避了成就的满足感。

Nothing is more destructive, either in regard to the health, or the vigilance and industry of the poor than the infamous liquor, the name of which, derived from Juniper in Dutch, is now by frequent use and the laconick spirit of the nation, from a word of middling length shrunk into a monosyllable, intoxicating gin, that charms the unactive, the desperate and crazy of either sex, and makes the starving sot behold his rags and nakedness with stupid indolence, or banter with in senseless laughter, and more insipid jests; it is a fiery lake that sets the brain in flame, burns up the entrails, and scorches every part within; and at the same time a Lethe of oblivion, in which the wretch immersed drowns his most pinching cares, and, with his reason all anxious reflections on brats that cry for food, hard winter's frosts, and horrid empty home.

没有什么比之&松子酒&这样一种臭名昭著的酒对于穷人们的健康、神经警觉和工作更为有害的东西了。这酒的名称原本来自荷兰语中对于桧类树木的称谓,现在,在一个崇尚简洁精神的国度里、通过经常性的使用,从一个中等长度的词汇压缩成了单音的、醉人的&松子酒&,迷惑着那些麻木绝望痴迷的男女,让饥饿的人带着愚昧的懒惰用袋子裹着裸体的身子干坐,或是无聊地说笑,讲着乏味的笑话活着;彷佛是个满是酒精的湖,把这些人的脑子点着了火,燃烧到肠子,烧到身体的各个部位;同时,忘神来了,把酒鬼们最后一点在意都淹没掉,一点良心都没有,不再焦虑地看着自己那些哭着要食物的儿郎,不再顾及冬天的霜冻和可怕空旷的家。

Group life, which focuses on the relations among people, can be measured with four second-stage indicators, which consist of family life and women status, activities in organizations and associations, general interactions, and social deviances.

群体生活与社会交往的核心是人与人的相互关系,家庭生活与妇女地位、组织与社团生活、交通与人际互动、离轨行为等4类二级指标可以较好地刻划出这方面的情况。家庭是是最初、最基本的群体形态。

"1St. That we will have no fellowship whatever with any Elder belonging to the quorums of the Seventies who is guilty of polygamy or any offense of the kind, and who does not in all things conform to the laws of the church contained in the Bible and in the Book of Doctrine and Covenants."

第一,我们不跟任何不论是长老或者是七十员中任何犯重婚或者是这类罪行的人以及不在所有事上遵照教会包含在《圣经》与《教义与圣约》的法律的人来往。

第12/96页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力