英语人>网络例句>类 相关的搜索结果
网络例句

与 类 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Recent years, laser medicine in vascular disease and dermopathy have enormousdevelopment, and researchs indicated that repetition Q-switch Nd:YAG laser hasextensive prospect. The double-pulsing Q-switch Nd:YAG laser (1064nm or 532nm)can cure dermopathy, and the repetition Q-switch Nd:YAG laser can cure vasculardisease.

近几年激光治疗血管疾病和皮肤色素疾病的医学研究表明,重复率Q开关Nd:YAG激光器在激光医学应用中有着新的广阔的前景,其中一是用双脉冲Nd:YAG激光(1064nm或532nm)治疗皮肤疾病,另一是用重复率Nd:YAG脉冲激光治疗血管疾病。

The results show that,the kernelized versions of the Xie-Beni index VXB and its emendatory index VK are the most effective and reliable of the indices considered,so can be given the priority as the cluster validity criteria for KFCM algorithm.

将经典的聚算法推广到核Hilbert空间,是无监督学习领域近年来的研究热点之一[1~6]。然而,和原空间中的聚算法一样,核化的聚算法也需要事先给定聚数目c,这直接影响了这些算法的易用程度和实际性能。众所周知,聚

Based upon the theory of empty category on PRO and pro, this paper conducts research on the differences and similarities of empt...

为了对空语理论的进一步了解,本文依据空语理论中的两种空语PRO和pro,就汉语语法和英语语法中空语的异同进行讨论。

Part four studies different syntactic functions of "XIANG+NP".The "XIANG+NP" phrase can present itself both at the adverbial position and the complement position with some restrictions. All these analyses are about factive motions.Part five contrasts "XIANG+NP" as an adverbial modifier and as a complement.

现实位移的&向+NP+VP&和&V+向+NP&的比较因为现实位移是虚拟位移的隐喻基础,本文就以现实位移为考察对象,从认知角度分析了&向+NP&作状语和作补语的区别,表现在说话人的视点不同、射体和地标凸显的侧面不同、&向+NP&在不同语法条件下NP的语义角色不同。

Based on the detail geochemical research especially REE geochemistry, it is suggested that the Maowu ultramafite should be disaggregated into the complex rocks, which are composed of peridotite, garnet bearing harzburgite, eclogite and omphacitite.

毛屋岩体不是由多幕式镁铁超镁铁质层状堆晶作用形成的一套岩石系列,而是由橄榄岩、含石榴石方辉岩、榴辉岩和绿辉石岩组成的一个混杂岩体。

It is designed to further the interchange of knowledge and ideas between specialists on different subjects, ranging from the sue of biochemical techniques in herpetological research to electron microscopy, from amphibian and reptilian genetics to the fossil history of the modern amphibians, including systematics and taxonomy as well as behaviour, physiology and ecology.

该杂志的目标是为了使从事不同研究的专家能够交换知识和想法,其内容涉及爬行研究中从分子技术到电子显微结构水平、从两栖遗传学到现代爬行的化石研究的各个方面,同时包括爬行的系统学、分学,以及行为学、生理学和生态学等。

The aim of this study was to examine the possible antioxidant and antiproliferative activities of the ethanol and water extracts of four Hydrocotyle species from Taiwan. ABTS radical monocation scavenging, FRAP method, DPPH radical scavenging, reducing power method, total polyphenol content, total The results showed that the water extracts of all the samples had higher antioxidant and antiproliferative activities than the ethanol extracts.

本实验针对台湾产四种天胡荽属植物之水萃取物及乙醇萃取物进行抗氧化及抗增生活性研究,分析方法包括ABTS自由基的清除、FRAP方法、DPPH自由基的清除、还原力、总多酚含量、总黄酮含量、总黄酮醇含量以及癌细胞增生之抑制,结果显示所有样品的水萃取物之抗氧化及抗增生活性皆大於乙醇萃取物,但在抗氧化活性方面,所有受测样品活性皆小於正对照组。

As for fine-grained Ta-Nb mineral, the flotation is generally adopted, and effective collectors is fatty acids, arsenic acids, phosphonic acids, hydroximic acids and cationics.

对细粒钽铌矿,一般采用浮选,其中比较有效的捕收剂有脂肪酸、胂酸、膦酸、羟肟酸和阳离子型捕收剂。

Any of numerous coelenterates of the class Hydrozoa, including the freshwater hydras, hydroids, hydrocorals, and siphonophores.

水螅水母动物水螅水母无数腔肠动物中的任何一个,包括淡水水螅,水螅动物,水珊瑚及管水母动物

This algorithm could find optimal initial starting points applying iterative max-min distance means and then combined the small clusters from given data set into final ones,for an elongated or large cluster could be considered as the union of a few small distinct hyperspherical clusters.

运用两阶段最大最小距离法搜索出最佳初始聚中心,将原始数据集分割成小后用合并算法形成最终,即用多个聚中心联合代表一个延伸状或者较大形状的簇。

第35/100页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。