米斯郡
- 与 米斯郡 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We will welcome all sorts of Scots, from the classic version of the sixteenth century Makars and MacDiarmid's Lallans to the smart city patois of the Parliamo Glesca variety, and of course poems in regional dialects from Ayrshire to Aberdeenshire, Galloway to Angus, Fife to Orkney and Shetland.
我们欢迎各种苏格兰,从经典版的16世纪Makars和尔米德的Lallans的智能城市方言的Parliamo Glesca品种,当然诗方言由艾尔郡到阿伯丁,加洛韦以安格斯,法夫到奥克尼和设得兰群岛。
-
The university additionally operates a site in Buxton, Derbyshire, known as the Devonshire campus, a grade II* listed building which dominates the local landscape and has a dome which is over 145 ft (44 m) in diameter, bigger than that of St Paul's Cathedral in London.
该大学设有一个额外的巴克斯顿,德比郡的德文郡校园,二级保护建筑*主宰当地景观和有圆顶的超过145英尺(44米)的直径,比圣保罗的更大众所周知,网站大教堂在伦敦。
-
Five-year-old Emelia Fawbert with the fossilised remains of an Ice Age rhinocerous she discovered in the Cotswold Water Park, Gloucestershire
五岁大的艾米莉亚·法伯特在英国格洛斯特郡考兹沃德河畔公园内发现了冰河世纪的犀牛骨化石。
-
Subheading Explanatory Note.This Subheading covers cheese containing visible veins in the body of the cheese that may be blue, green, greenish-blue or whitish-grey in colour ,such as Bleu d'Auvergne, Bleu de Causses, Bleu de Quercy, Blue Cheshire, Blue Dorset, Blue Wensleydale, Cabrales, Danish Blue,Gorgonzola, Mycella,Roquefort, Saingorlon and Stiltion, as well as cheeses with proprietary or trade names, provided they meet the above criterion.
本子目包括在乳酪体上有可见纹理的乳酪,其纹理可呈蓝色,绿色,绿光蓝色或灰白色,例如,奥佛涅蓝纹乳酪,高斯蓝纹乳酪,凯尔西蓝纹乳酪,柴郡蓝纹乳酪,多西特蓝纹乳酪,温斯利代蓝纹乳酪,卡伯瑞勒斯乳酪,丹麦青纹乳酪,戈贡左拉乳酪,米瑟拉乳酪,罗奎福特羊乳干酪,圣戈龙乳酪及斯第尔顿乳酪,也包括符合上述标准的具有专利商品名或商标名称的乳酪。
-
Harriet Tubman's name at birth was Araminta Ross. She was one of 11 children of Harriet and Benjamin Ross born into slavery in Dorchester County, Maryland.
生于马里兰州多尔切斯特郡的海丽特塔布曼出生时的姓名为亚诺米塔萝丝,她的父母海丽特及本杰明总共生了11个小孩,而他们本身也是奴隶。
-
Harriet Tubman's name at birth was Araminta Ross. She was one of 11 children of Harriet and Benjamin Ross born into slavery in Dorchester County, Maryland.
生於马里兰州多尔切斯特郡的海丽特塔布曼出生时的姓名为亚诺米塔萝丝,她的父母海丽特及班杰明总共生了11个小孩,而他们本身也是奴隶。
-
Harriet Tubman's name at birth was Araminta Ross. She was one of 11 children of Harriet and Benjamin Ross born into slavery in Dorchester County, Maryland.
生于马里兰州多尔切斯特郡的海丽特塔布曼出生时的姓名为亚诺米塔萝丝,她的父母海丽特及班杰明总共生了11个小孩,而他们本身也是奴隶。
-
Three daughters of an Irish-born clergyman grew up at Haworth parsonage, in Yorkshire. This remote region of bleak moors greatly influenced the imagination of the sisters, Charlotte, Emily, and Anne.
出身在爱尔兰牧师家庭的三姐妹在约克郡的哈沃斯教士公馆里长大,这片偏僻荒凉的沼泽地对夏洛特、艾米丽和安妮三姐妹的想象力影响很大。
-
Last week, Devon罗伊杰residents Vries to go out when the dog-walkers in the vicinity of Dayton Horney ice river otter found the diameter of about 10 feet (about 3 meters) of a round ring-shaped ice.
上周,德文郡居民罗伊·杰弗里斯外出溜狗时,在霍尼顿附近的奥特河冰面上发现了这个直径约为10英尺(约合3米)的圆形冰圈。
-
David Parsons has been Leader of Leicestershire County Council since May 2003 and is also the Chairman of the East Midlands Regional Assembly.
大卫·帕森斯先生从2003年5月起担任莱斯特郡议会议长的职务,同时兼任东米德兰地区全体委员会主席。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。