英语人>网络例句>篇 相关的搜索结果
网络例句

与 篇 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He should regard the text as the basic unit of translating and find the foregrounding pattern of it.(2) Transferring the source text into the target text.(3) Restituting in the target context with the purpose of achieving the foregrounding equivalence.

译者应将整个语作为翻译的基本单位并努力找到前景化模式(2)将原语语转化为译语语(3)在译语语境中进行补偿以期达到前景化对等。

A man has been arrested in Cyprus on suspicion of vandalizing the tombs of three archbishops in Nicosia.

共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0,当前有0待审批,有0未被采用!

And then they went to the Museum of Natural History.I'd love to go there myself.

共有1人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0,当前有0待审批,有1未被采用!

Besides, we will analyze the cohesion and coherence of the cloze test from the aspect of discourse.

并从语角度出发,对高考完型填空语的连贯和语的衔接进行了分析。

The formation of the first Greek-letter fraternity, Phi Beta Kappa, started the American college fraternity-sorority tradition that today can be an important addition to your undergraduate education.

然后转入题句As far as I'm concerned, though, the biggest dud of all is Professor Johnson, my philosophy instructor,这是作者本文章要具体讨论的,说明了本文章的具体内容。

Now been identified TV version of "scientific super-electromagnetic guns" will begin in October this year, broadcast, animation will continue to be animated by this chapter,"Magic The Index" production clubs JCSTAFF responsible for the "Honey and Clover II","idol Master,"" s Crossing "and so on have outstanding performance for medium Nagai Laroche will be appointed to supervise the animation of people that this is still based animation Yuichi Tanaka, responsible, family composition is" the direction the day after tomorrow "," Shigurui ,"" Paranoia Agent "clear water-funded, and that this is animation, he also has participated in the script work.

目前已确定TV版的《科学超电磁炮》将于今年10月开始播映,动画制作将继续由本动画《魔法禁书目录》的制作会社J.C.STAFF负责,在《蜂蜜与四叶草II》、《偶像大师》、《龙虎斗》等作中有出色表现的长井龙雪将出任本作监督,动画人设仍由本动画的田中雄一负责,系列构成则是《后天的方向》、《剑豪生死斗》、《妄想代理人》的水上清资,并且他在本动画中也有参与过剧本方面的工作。

Based on the necessity of discourse analysis in translation, this paper discusses guidance of discourse analysis in subtitling from three perspectives-film genre, idiolect and turn of talking , and points out that successful film subtitling is on the basis of discourse analysis.

根据语分析在翻译中的必要性,从影片类型,个人习语和话语轮次三个方面探讨语分析在英文影片字幕汉译中的指导作用,指出成功的字幕翻译应该首先建立在对整个语分析的基础上。

Police are wary of itinerants who cannot be traced to a recognized camp boundary or to four walls.

经典教材精选的美文这个优秀文章 36 是我从新概念三,四的教材里精心挑选出来的,其中新概念三 20 和新概念四的 16 ,从贴近考研英语的角度来筛选,剔除了大部分的记叙文和说明文题材,主要就是论说文了。

Of 30 articles, 3 were review articles, 3 were monographs, and the others were clinical or basic researches.

所选用的30文献中,3为综述,3为专著,其余为临床或基础实验研究。

It examines three important genre theories respectively by Hasan, Martin and Swales in terms of the perspective from which an explanation is given regarding the strata a genre involves.

对于类的层次性,不同类理论从不同视角作出不同解释,从而提供了不同的类结构分析框架。

第9/100页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。