管辖
- 与 管辖 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was founded in 547 AD by the Byzantian Emperor Justinian, is dedicated to the Blessed Virgin Mary and comes under the jurisdiction of the Patriarch of Antioch.
舍德娜亚女修道院是拜占庭王朝的国王贾斯汀尼安为了纪念圣母玛丽亚于公元547年修建,隶属安提俄克(古叙利亚首都,现土尔其南部城市)教皇管辖。
-
CIPO areas of activity include Patents, Trade-mark sording, Industrial designs, Integrated circuit topographies.
加拿大专利局的管辖领域包括专利、商标分类、行业设计、集成电路局部解剖学等。
-
In the constitutional construction process of late Qing dynansty,commmon people begun to participate in political practise lives though ZiYiJu and local conference,civil rights was safeguarded by law through real political practises,which became the first step in Chinese democratical policy construction.
目前通行的划分是:最低层次是文化自主;第二层次是法律的自主和权利;而第三层次则是内部政治自主或本土管辖,由共同体代表们来控制本共同体的经济、社会与政治事务,即由当地居民选举自治人员,组成自治组织,制定法规,按照一定的法律程序,管理本地的内部事物。
-
With regard to the fact that there is neither complete legal system nor independent substantive law or procedural one against juvenile criminality,it is necessary for judicial offices of different levels to perfect the judicial remedy,such as juvenile court system and suspending proceedings system.Other ways include:to change the state of single criminal,to break through the limits of single trial and to reassess the judge determination system and the juage's practice of abandoning designative jurisdiction,etc.
鉴于目前我国法律对未成年人犯罪问题尚未形成完整的法律体系,还没有独立的未成年人犯罪实体法和程序法,需要各级司法机关进一步探索完善未成年犯罪的司法救济体系,比如少年法庭体系,暂缓起诉制度,改变刑事单一化的现状,突破审判单一化的局限,重新确定法官评价体系及法官职能摈弃指定管辖的做法等。
-
Article 241 A lawsuit brought against a defendant who has no domicile in the People's Republic of China concerning a contract dispute or other disputes over property rights and interests, if the contract is signed or performed within the territory of the People's Republic of China, or the object of the action is within the territory of the People's Republic of China, or the defendant has detainable property within the territory of the People's Republic of China, or the defendant has its representative agency, branch, or business agent within the territory of the People's Republic of China, may be under the jurisdiction of the people's court located in the place where the contract is signed or performed, the subject of the action is located, the defendant's detainable property is located, the infringing act takes place, or the representative agency, branch or business agent is located.
第二百四十一条因合同纠纷或者其他财产权益纠纷,对在中华人民共和国领域内没有住所的被告提起的诉讼,如果合同在中华人民共和国领域内签订或者履行,或者诉讼标的物在中华人民共和国领域内,或者被告在中华人民共和国领域内有可供扣押的财产,或者被告在中华人民共和国领域内设有代表机构,可以由合同签订地、合同履行地、诉讼标的物所在地、可供扣押财产所在地、侵权行为地或者代表机构住所地人民法院管辖。
-
Article 243 In the case of an action concerning a contract dispute or other disputes over property rights and interests, brought against a defendant who has no domicile within the territory of the People's Republic of China, if the contract is signed or performed within the territory of the People's Republic of China, or if the object of the action is located within the territory of the People's Republic of China, or if the defendant has distrainable property within the territory of the People's Republic of China, or if the defendant has its representative office within the territory of the People's Republic of China, the people's court of the place where the contract is signed or performed, or where the object of the action is, or where the defendant's distrainable property is located, or where the torts are done, or where the defendant's representative office is located, shall have jurisdiction.
第二百四十三条因合同纠纷或者其他财产权益纠纷,对在中华人民共和国领域内没有住所的被告提起的诉讼,如果合同在中华人民共和国领域内签订或者履行,或者诉讼标的物在中华人民共和国领域内,或者被告在中华人民共和国领域内有可供扣押的财产,或者被告在中华人民共和国领域内设有代表机构,可以由合同签订地、合同履行地、诉讼标的物所在地、可供扣押财产所在地、侵权行为地或者代表机构住所地人民法院管辖。
-
"Article 243 In the case of an action concerning a contract dispute or other disputes over property rights and interests, brought against a defendant who has no domicile within the territory of the Peoples Republic of China, if the contract is signed or performed within the territory of the Peoples Republic of China, or if the object of the action is located within the territory of the Peoples Republic of China, or if the defendant has distrainable property within the territory of the Peoples Republic of China, or if the defendant has its representative office within the territory of the Peoples Republic of China, the peoples court of the place where the contract is signed or performed, or where the object of the action is, or where the defendants distrainable property is located, or where the torts are done, or where the defendants representative office is located, shall have jurisdiction."
第二百四十三条因合同纠纷或者其他财产权益纠纷,对在中华人民共和国领域内没有住所的被告提起的诉讼,如果合同在中华人民共和国领域内签订或者履行,或者诉讼标的物在中华人民共和国领域内,或者被告在中华人民共和国领域内有可供扣押的财产,或者被告在中华人民共和国领域内设有代表机构,可以由合同签订地、合同履行地、诉讼标的物所在地、可供扣押财产所在地、侵权行为地或者代表机构住所地人民法院管辖。
-
"Or where the object of the action is , or where the defendant's distrainable property is located, or where the tort s are done , or where the defendant's representative office is located, shall have jurisdiction."
可以由合同签订地、合同履行地、诉讼标的物所在地、可供扣押财产所在地、侵权行为地或者代表机构住所地人民法院管辖。
-
Necessary safety and quality management to dominative area and people.
管辖区域内的安全环境质量管理。
-
Within the jurisdiction of the time element, everyone enjoys or suffers the result of his own karma, or fruitive activities.
每个人都在时间元素的管辖之下,享受或承受其业报的不同结果。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力