英语人>网络例句>算了 相关的搜索结果
网络例句

算了

与 算了 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In chapter 4 by means of the decomposition technique of Bojanic and Cheng together with some analysis methods we study rates of convergence of sequence of integral Baskakov operators for a class absolutely continuous functions.

第四章主要讨论了积分型Baskakov算子对绝对连续函数的逼近阶估计。在这章中主要利用经典的Bojanic-Cheng分解方法,结合分析技术,讨论了积分型Baskakov算子对绝对连续函数的点态收敛阶。

A modified mutation operator in BCA, Contiguous Region Hypermutation Operator, was introduced; a Markov chain model of the BCA was proposed; a novel method for the construction of transition matrices for the BCA was given. Consequently, it was proved that the BCA was convergent absolutely.

给出了在BCA中使用的一种变异算子-连续区域超体变异算子和BCA的Markov链模型,提出了一个新的构造算法的状态跃迁矩阵的方法,证明了BCA的绝对收敛性。

The notion of the adjoint operator of amodule homomorph ism defined on a densely submodule of a comp lete random inner p roduct module is introduced and discussed, in particular the closedness of adjoint operators is p roved.

摘 要 对定义在完备随机内积模的稠子模上的模同态引入了共轭算子的概念并讨论其基本性质,尤其证明了共轭算子的闭性。

It obtains that the transport operator A has no complex eigenvalue s, and the spectrum of the transport operator A consists of finite real isolated eigenvalues which have a finite algebraic multiplicity in trip Pas.

本文研究了板几何中一类具各向异性、单能、均匀介质迁移算子A的谱,得出了该算子A在带域Pas中无复本征值和由有限个具有限代数重数的实离散本征值组成等结果。

It obtains that the transport operator A has no complex eigenvalue s,and the spectrum of the transport operator A consists of finite real isolated eigenvalues which have a finite algebraic multiplicity in trip Pas.

本文研究了板几何中一类具各向异性、连续能量、均匀介质的迁移算子的谱,得出了该算子A在带域Pas中无复本征值和由有限个具有限代数重数的实离散本征值组成等结果。

Based on the translation of Liber Abaci from English to Chinese, and studying the large number of material, this dissertation is mainly intended to comprehensively analyze the contents, explore the algorithm, summarize the methods and thinking of mathematics from Fibonacci.This paper is composed of eight chapters.

本论文在完成《计算之书》英译本(2002年出版)汉语翻译的基础上,通过对《计算之书》以及相关中外文献的研读,全面分析了《计算之书》中的数学内容,对言辞模糊、表达不明的算题、算法进行深入算理分析,就其中重要的数学方法进行了认真的梳理和概括,并对《计算之书》中的数学思想、算法源流进行了初步探讨。

OK, so the blockbuster deal that sent Jefferson, Ryan Gomes, Gerald Green, Theo Ratliff, Bassy Telfair, and two 2009 first-rounders (who became Johnny Flynn and Wayne Ellington) to the Timberwolves for Scowlin' Kevin Garnett hasn't been that pronounced a victory for Minnesota—at least not yet.

一场惊天动地的大交易,凯尔特人把杰弗森、莱恩-戈麦斯、杰拉德-格林、菲奥-拉特列夫、贝西-特尔费尔、还有两个2009年的首轮选秀权(这两个选秀权兑现成了 Johnny Flynn 和 Wayne Ellington )送到了森林狼,以此换来了狼王加内特,对於明尼苏达来说这很明显算不上一次成功的交易–至少至今为止还算不上。

Based respectively on elastic ground beam and finite element method, two dynamic prediction methods for displacement of foundation pit are developed by the light of bionic algorithms. The case studies demonstrate that the two methods have advantage over other methods.

通过修正土压力分布模式,利用仿生算法,建立了基于弹性地基梁有限元法的深基坑支护结构位移与安全性动态预报模型和计算方法,两个算例表明,该法比规范推荐的弹性地基梁法的预测精度要高;同时,建立了基于连续介质有限元法的深基坑支护结构位移与安全性动态仿生优化预报法,算例计算结果证明了该法比同类方法计算结果要好。

In chapter 3, the Bell CHSH operator is made from Fock states just similar to that Chen proposed in one of his papers and nonlocatily of pair cat states is calculated, then the master equation of the density matrix in phase damping model is given , from which the evolution of pair cat states in phase damping channel is given.

在真空热库中非定域性随时间演化逐渐减弱至消失。在第三章里,类似陈增兵文章里的方法用福克态构建了Bell CHSH算符,计算了对猫态的非定域度,之后给出相阻尼通道模型中密度算符的演化,研究了对猫态在相阻尼通道中随时间的演化特性。

By making and honoring promises that can be counted on, China has shown its utmost sincerity and largeness of mind as a great and responsible nation, gaining acclamations from WTO members and international public opinion.

就算你的决定的确受到了他们外貌的影响,那又算不算错呢?在过去,我们总是把美貌等同于真善美,而把丑陋视作假恶丑。中文:一诺千金,有诺必践,传送着中国的极大诚意,展示了一个负责任大国的襟怀,赢得了世贸成员和国际舆论的佳评。

第52/100页 首页 < ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。