英语人>网络例句>简略的 相关的搜索结果
网络例句

简略的

与 简略的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For better understanding life state of middle class, according to ""Quality of Life of Urban Residents"" I have drawn the middle class' relevant data from it, has analyzed the life state of the Chinese middle class with the figure, and has introduced the characteristic of the Chinese middle class simply.

为了更好的了解中产阶层的生活状况,笔者根据"中国城市居民生活质量调查",从中提取了中产阶层的相关数据,用数字解析了中国中产阶层的生活状况,并简略介绍了中国中产阶层的特征。

Elaborated the punching components formation principle, the basic dies structure and the rate process and the principle of design; and designed some conventional punching die:the die for big diameter three direction pipe which solved the problom of traditional machining,the drawing and punching compound die with float punch-matrix,the drawing and cutting compound dies with unaltered press,the compound die for the back bowl of the noise keeper,the design of the compound die which could produce two workpieces in one punching,the bending die for the ring shape part ,the bending die which used the gemel ,automate loading die for cutting, the drawing,punching and burring compound dies with sliding automated loading,the punching die for the long pipe with two row of hole,the drawing die for the square box shape workpiece and the burring die for the box shape workpiece.

本文对冷冲压技术的分类、特点及发展方向作了简略概述;论述了冲压零件的形成原理、基本模具结构与运动过程及其设计原理;对典型的冲压件模具进行了设计:大直径三通管冲压复合模设计解决了大直径三通管的加工难题、带有浮动凸凹模的拉伸冲孔复合模设计、适力压边式落料拉伸切边复合模设计、消音器后补碗落料、拉深、冲孔、翻边复合模设计、一模两件落料拉伸冲孔翻边复合模设计、环形弯曲件的模具设计、铰链卷圆成形工艺及模具设计、半自动送料切角装置设计、滑板式送料拉深、冲孔、翻边模设计实现自动送料、长管多孔冲模设计、带凸缘台阶方盒形零件拉深模和盒形件侧壁小孔翻孔模。

Two of the papers--one authored by Bruce Kleiner and John Lott of the University of Michigan, Ann Arbor, the other by John Morgan of Columbia University and Gang Tian of the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge--stopped short of the geometrization conjecture, because Perelman's explanation of the final step had been too sketchy.

三篇解释工作中的两篇,一篇出自安娜堡-密歇根大学的Bruce Kleiner与John Lott,另一篇出自哥伦比亚大学的John Morgan和剑桥麻省理工学院的田刚,他们在几何化猜想上还差一点,因为佩雷尔曼的最后一步太简略。

Some opinions have been argued in this paper : Corporate reacquisition does not do harm to the foundation of company system ;the renew of corporate ideas and capital liberalization promoted the alleviation of rigid law on corporate reacquisition ;we should regulate it through limiting financial resources, procedure, etc; there exist such problems as primary corporate development, little reacquisition, brief related legislation, excessively rigid limitation and inadequate rules.

本文认为:股份公司取得自己股份并不危及公司制度的根本;公司理念的更新和公司资本运用的自由化促进了公司取得自己股份立法的缓和化;但应从取得财源、程序等方面对取得自己股份加以限制;我国股份公司发展处于初级阶段,有关取得自己股份的实践还不多,相关立法过于简略,在取得自己股份上限制过严和限制不足同时并存。

This article , through defining and analyzing the accounting fairness, on the basis of Altman's predicting finance distress of non-manufacturing listed companies (Z3-score model)we seek a kind of accounting information simple appraisal modle which can appraise the fairness of the nonmanufacturing listed company, and carried on the empirical test and the appraisal as well as the flaw to this model in a summary.

本文通过对会计公正性的定义分析,基于Altman非制造业上市公司财务失败预警模型(Z3模型)探求一种对非制造业的上市公司的会计信息的公正性简略评价模式,且对该模式进行了实证分析和评价以及该模式的缺陷进行了总结。

In this paper, after the similarities and differences of the three theories on semantics, including Valent grammar, Case grammar, Theta theory, are reviewed synoptically, we introduce a semantic model based on phrase-standard grammar of contemporary Chinese for a Chinese-English machine translation system.

本文在简略阐述我们对几种语义分析理论——配价语法,格语法,论旨理论的认识的基础上,介绍我们研制的一个基于汉语词组本位语法的汉英机器翻译系统所采用的语义模型。

The first care of the rulers is to be education, of which an outline is drawn after the old Hellenic model, providing only for an improved religion and morality, and more simplicity in music and gymnastic, a manlier strain of poetry, and greater harmony of the individual and the State.

统治者最初关心的必定是教育,因此《理想国》谈教育主题时在介绍了古老的希腊模式之后列出了一个梗概,先谈到被广泛接受的宗教和道德问题,然后更加简略地谈到音乐和体操、诗歌的阳刚张力、使个人和国家之间更为和谐的种种种种。

Frorn this perspective, the author makes a case study of David Hawkes' version of HongLouMeng in order to specifically expound the negative influence of cultural disparity on translation.

本文第一章介绍作者选择这一主题的动机及本文大致框架;第二章简略回顾了国内外学者对文化失衡这一现象的研究进程,指出进一步研究的必要性;第三章作者对文化失衡这一现象从文本选择,和翻译策略的运用两个方面加以论证;第四章通过霍译《红楼梦》个案研究,进一步论述了文化失衡对翻译的影响。

In first chapter of this thesis, we introduce concisely knowing results about the structure of n'th augmentation ideals Δn and their consecutive quotients Qn.

在本文的第一章中,我们简略地介绍了文献中已有的对整群环的任意次增量理想Δ~n及其连续商群Q_n的结构的研究成果。

For example, many contain time-specific political terms such as "class brothers" and "serfdom," but lack religious terms. Some of the difficult points are not well-explained; and explanations in examples remain at the introductory level. Due to these weaknesses, these teaching materials are not suitable for overseas Chinese Buddhist practitioners.

诸如充斥了&阶级兄弟、农奴制度&等一些时代性很强的政治辞汇,而宗教辞汇则阙如,有些难点过於简略,只说果不说因的体例也令人难以把握来龙去脉,这些本质上的缺憾是导致这类教材无法适用於海外藏密修持者的主因。

第17/20页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。