英语人>网络例句>策 相关的搜索结果
网络例句

与 策 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A trusted name, an absolute professional name -"Timor-chi" in China's real estate sector marketing planning quietly Zhuansong…… on the land of dreams and hopes people will not forget!

一个值得信赖的名字,一个绝对专业的名字——「智帝」在中国的房地产营销划界悄然传诵着……对土地有梦想和期许的人肯定不会忘记!

Xu Jiang is the leading figure in Chinese art academies to promote and study new media art.

这也是他何以去担任总展人,划以"影像生存"为主题的2004年上海双年展,也在中国美术学院建立新媒体艺术研究学科等的原因。

There are schools in London and Leicester where scarcely a white face is to be seen.

在伦敦和莱斯特的某些学校,很少有白人学生的面孔。

The resignation takes effect next Monday in order to give Lieutenant Governor David Paterson time for an orderly transition.

斯皮的辞职将于下星期一生效,以便留给纽约州副州长佩特森充足的时间进行权力交接。

Since 1974, nineteen Nobel Prize winners and fifteen winners of the American literary award, the Pulitzer Prize, have served on the Harvard faculty.

自1974年后,19名诺贝尔奖获得者和15名美国国家文学奖普利奖获得者在哈佛大学任教。

Chicago Tribune reporter, Pulitzer Prize winner John Lude Sen in November 19, 1989 issued a lengthy report exposing plagiarism Gallo of the Institute Pasteur of HIV research. This is reported to force the U.S.

芝加哥论坛报》记者、普利奖获得者约翰·克鲁德森在1989年11月19日发表长篇报道,揭露盖洛剽窃巴斯德研究所的艾滋病毒研究成果。

The result was it being named in honor of Lyman Spitzer , one of the 20th century's great scientists.

其结果是在它被莱曼斯皮,20世纪最伟大的科学家之一的名字命名。

On September 7, 2008 in the multi-media hall of Guangdong Museum of Art , Mr Liu Heung Shing and curator of the Third Guangzhou Triennial, British artists of Indian descent Sarat Maharaj held a dialogue.

2008年9月7日,在广东美术馆多功能厅,刘香成先生与第三届广州三年展展人、印度裔英国艺术家萨拉·马哈拉吉现场对话。

The 05'Pritzker Architecture Prize winner--Thom Mayne's recent plan, whose quadrangle is full of motive factors, provides the teachers and students an opportunity to exchange experiences.

05年普利奖获得者汤姆·梅恩的最近方案,建筑中充满动感的中庭给师生交流提供了一个促进交流的机会。

Her best-known work, In the Days of McKinley(1959), won a Pulitzer Prize for history.

她的最有名的作品是麦金利时代的日子(1959年),获普利历史奖

第18/65页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力