第十
- 与 第十 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The 10th National People's Congress the 3rd conference, the Chinese People's Political Consultative Conference the 3rd meeting of committee of the 10th whole nation (abbreviation " two meetings ") hold in Beijing.
第十届全国人民代表大会第三次会议、中国人民政治协商会议第十届全国委员会第三次会议在北京召开。
-
The 19 articles in the Interpretation relate to Articles 5, 9, 10 and 14, which provide determination of illegitimate act of unfair competition, for example, passing off, false promotion, misappropriation of trade secrets and denigration of competitors, application of civil liability and relevant litigation procedure.
该解释共十九条,涉及反不正当竞争法第五条、第九条、第十条、第十四条规定的仿冒、虚假宣传、侵犯商业秘密和商业诋毁等不正当竞争行为的认定、民事法律责任的适用和相关诉讼程序问题。
-
Article 64 "International finance organizations" mentioned in Article 19, paragraph 3, Item (2) of the Tax Law means financial institutions such as the International Monetary Fund, the World Bank, the Asian Development Bank, the International Development Association, and the International Fund for Agricultural Development.
第六十四条税法第十九条第三款第项所说的国际金融组织,是指国际货币基金组织、世界银行、亚洲开发银行、国际开发协会、国际农业发展基金组织等国际金融组织。
-
In addition to applying the provisions of Paragraphs 1of Article 9, Paragraph 7 of Article 11, or Paragraph 6 of Article 12, the interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a contracting state to a resident of the other contracting state shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deducted under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned state.
三、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给缔约国另一方居民同样予以扣除。
-
Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.
三、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该缔约国一方居民同样予以扣除。
-
Except where the provisions of Paragraph 1 of Article 9, Paragraph (7) of Article 11, Paragraph (6) of Article 12 apply, interests, royalties, technical fees and other disbursements paid by an enterprise of one side to a resident of the other side shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned side.
二、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,一方企业支付给另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该一方居民同样予以扣除。
-
The article will set out from the third paragraph of the fourteenth article, the forty-fourth article and the forty-fifth article to dig out the thought on social security expecting to provide some evidence for the construction of the law system of social security.
本文将从宪法的第十四条第三款、宪法第四十四条以及第四十五条入手深入挖掘其中体现的社会保障思想,希望能够为我国社会保障法律体系的建设提供一些依据。
-
After the expiry of the above, through the Stock Exchange to sell shares in the number of shares of the Company accounted for the proportion of the total number of split share structure reform three months after the implementation of the tenth to the twentieth four months does not exceed five per cent in equity reform three months after the implementation of the tenth to the thirty-sixth month period not exceeding 10%.
上述后届满,通过证券交易所出售的本公司股份数量的股份的股权分置改革,占总数的比例在3个月后实施的第10至二十四个月不超过3个月的股权改革后的第十届执行情况的第三十六个月内不超过10%的百分之五。
-
A point on the Primum Mobile (the Zodiac for practical purposes) which, in the horoscope of an individual, is occupied by a certain planet, manifests its influence depending on the properties of this planet, and acts on the individual as long as he lives.
第十层天(第十层天:古希腊天文学家托勒密的天动学说中的宇宙的第十层和最外层天体,该天体24小时绕地球自东向西旋转,据信该天体引起其它的九个天体与之一同旋转)上的一点,位于个体的诞生盘上,被某颗行星占据,该行星的特性决定了其影响力,从个体出生开始,就一直在起作用。
-
Driving through the thickly wooded Ardennes, success hinged upon whether the three panzer corps (combined in Panzer Group Kleist) of the army group – XV, XLI and XIX Panzer Corps – could cross the River Meuse and then advance to the English Channel.
推进入树木繁茂的阿登地区,成功的关键在于是否集团军群(第十五、第四十一、第十九装甲军团)的三个装甲军团能够渡过默兹河并前进至英吉利海峡。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。