英语人>网络例句>第六 相关的搜索结果
网络例句

第六

与 第六 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 60 Any unit which, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 41 or paragraph 2 of Article 47 of this Law, intercepts the funds for purchasing agricultural products and misappropriates the funds to any use other than purchasing agricultural products, or intercepts the funds allocated for agriculture by people's governments at various levels and misappropriates such funds to any use other than agricultural expenditure, or intercepts the agricultural loans granted by banks and misappropriates such loans to any non-agricultural use, shall be ordered by organs at higher levels to return the funds intercepted or misappropriated within a time limit.

第六十条违反本法第四十一条第一款、第四十七条第二款的规定,任何单位将农产品收购资金截留、挪用于单位非农产品收购用途的,或者将各级人民政府拨付用于农业的资金截留、挪用于单位非农业开支的,或者将银行的农业贷款截留、挪用的资金;情节严重的,由上级机关或者所在单位给予直接责任人员行政处分。

Article 60 Any unit which, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 41 or paragraph 2 of Article 47 of this Law, intercepts the funds for purchasing agricultural products and misappropriates the funds to any use other than purchasing agricultural products, or intercepts the funds allocated for agriculture by people's governments at various levels and misappropriates such funds to any use other than agricultural expenditure, or intercepts the agricultural loans granted by banks and misappropriates such loans to any non-agricultural use, shall be ordered by organs at higher levels to return the funds intercepted or misappropriated within a time limit.

第六十条违反本法第四十一条第一款、第四十七条第二款的规定,任何单位将农产品收购资金截留、挪用于单位非农产品收购用途的,或者将各级人民政府拨付用于农业的资金截留、挪用于单位非农业开支的,或者将银行的农业贷款裁留、挪用于单位非农业用途的,由上级机关责令限期归还被截留、挪用的资金

Article 60 Any unit which, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 41 or paragraph 2 of Article 47 of this Law, intercepts the funds for purchasing agricultural products and misappropriates the funds to any use other than purchasing agricultural products, or intercepts the funds allocated for agriculture by people's governments at various levels and misappropriates such funds to any use other than agricultural expenditure, or intercepts the agricultural loans granted by banks and misappropriates such loans to any non-agricultural use, shall be ordered by organs at higher levels to return the funds intercepted or misappropriated within a time limit.

第六十条违反本法第四十一条第一款、第四十七条第二款的规定,任何单位将农产品收购资金截留、挪用于单位非农产品收购用途的,或者将各级人民政府拨付用于农业的资金截留、挪用于单位非农业开支的,或者将银行的农业贷款裁留、挪用于单位非农业用途的,由上级机关责令限期归还被截留、挪用的资金;情节严重的,由上级机关或者所在单位给予直接责任人员行政处分。

Upon their application and the subsequent approval by the Department of Finance, this 50% may also be rebated.

第六条 经营期在10年以上的生产性企业,从开始获利的年度起,第一年和第二年免征企业所得税;第三年至第五年减半征收企业所得税,减半征收的企业所得税,企业可以提出申请,经同级财政部门核准,予以全部返还。

Where an employer rescinds a labor contract according to Article 6, Article 8 or Article 9 of the present Measures, if the worker's average monthly wages are lower than the enterprise's average monthly wages, the economic compensations shall be paid at the rate of the enterprise's average monthly wages.

用人单位依据本办法第六条、第八条、第九条解除劳动合同时,劳动者的月平均工资低于企业月平均工资的,按企业月平均工资的标准支付。

At least not the fourth, the fifth and the sixth symphonies.

至少第四、第五和第六交响曲是这样。

In the north-east part of the city, Fudan University, which owns the national university science and technology site, is not only one of the earliest nationwide famous university founded by patriotic people, but also the champion of the 4th, 6th and 7th Challenge Cup.

经过多年的改革与发展,坐落于东海之滨的上海市已经成为闻名世界的国际化大都市,拥有雄厚的经济实力与高新技术产业优势,而位于市区东北部,拥有国家大学科技园的复旦大学不仅是爱国同胞最早创办的中华著名学府之一,也是第四、第六、第七届&挑战杯&的得主。

The first two chapters look back the urbanization and status of American municipality before the end of 19th century; and discuss the city boss in the latter part of 19th century; following two chapters discusses American municipal reform in the progressive movement; chapter five analyzes the theoretical contribution of Richard Childs-father of city-manager plan; the last two chapters highlight the establishment and growth of city-manager plan.

第一章回顾了美国19世纪末以前城市化的进程;第二章论述了市政体制早期的发展和19世纪后半期城市老板僭权;第三、四章论述了进步运动时期的市政体制改革;第五章阐释了城市经理制之父——理查德·蔡尔斯对城市经理制的理论贡献;第六、七章对城市经理制的诞生及其基本发展脉络进行了分析和综述。

It is stipulated by The Code of Criminal Procedure of the People''s Republic of China, the 42nd item; The Civil Procedure Act of the People''s Republic of China, the 63rd item; and the Code of Administrative Procedure of the People''s Republic of China, the 31St item, that the audio-video material is an independent kind of evidence, so established the legal effect of it, symbol the development and the perfect of our country''s socialist law, Being a new type of evidence, audio-video material needs our study, probation and practice deeply, carefully and urgently, summing up the successful experience and failure moral, and then forming the comrades'' common interest, enriching and partaking the system of evidence science, developing it higher and wider; filling the vitality of the action of procedure, broadening the buglers'' outlook, raising the quality and level of enforcing the law.

中文文摘《中华人民共和国刑事诉讼法》第四十二条、《中华人民共和国民事诉讼法》第六十三条、《中华人民共和国行政诉讼法》第三十一条,都明确规定视听资料是一种独立的证据种类,确立了视听资料的法律地位。它标志着我国社会主义法律的不断提高和完善。视听资料作为一种新型证据,不论在理论研究方面,还是在司法实践中的具体运用,都迫切需要进行深入细致的研究、探讨和实践,随时,总结成功的经验和失败的教训,形成共识,不断丰富和完善证据学体系,使这一方兴未艾的证据形式向更高级更广阔的领域发展。填补这一领域的空白,为诉讼活动,带来生机和活力,开拓司法人员的视野,提高执法质量和执法水平。

From these indications and the character of the writing, Codex C is placed in the first half of the fifth century, along with A. Tischendorf distinguishes two scribes, one for Old Testament, the other for New Testament, and two correctors, one (C2) of the sixth, the other (C3) of the ninth century; he conjectured that Egypt was the place of origin.

从这些迹象显示,与人物的写作,食品法典C是放置在上半年,五世纪,随着甲替申多夫区分了两个文士,一为旧约外,其余为新约圣经,以及两个校正器,一( C2 )项的第六外,其余第( C3 )的第九世纪,他猜测说,埃及是原地。

第26/100页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。