英语人>网络例句>第八十 相关的搜索结果
网络例句

第八十

与 第八十 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 85 In case an employee of a commercial bank defalcates, embezzles or encroaches the capital of the bank or the clients by availing himself of his position, which constitutes a crime, he shall be subject to criminal liabilities according to law; or shall be imposed a disciplinary punishment if his act is not serious enough to constitute a crime.

第八十五条商业银行工作人员利用职务上的便利,贪污、挪用、侵占本行或者客户资金,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,应当给予纪律处分。

And again I saw with mine eyes as I slept, and I saw the heaven above, and behold a star fell from heaven,and it arose and eat and pastured amongst those oxen.

第八十六章 1我睡着的时候,再次专心看天堂的事。

In Psalm 80, he pleads that God would be their Shepherd.

在诗篇第八十篇中,他祈求上帝要做他们的牧羊人。

Article 89 Where a Customs clearing agent or its staff engaging in declaration declares on behalf of others illegally or conducts its declaration operation that exceeds its business scope, Customs may order it to correct, impose a fine on it or suspend it from operating; if the circumstance is serious, Customs may revoke its declaration registration or its occupation qualification for declaration.

第八十九条报关企业,报关人员非法代理他人报关或者超出其业务范围进行报关活动的,由海关责令改正,处以罚款,暂停其执业;情节严重的,撤销其报关注册登记、取消其报关从业资格。

Compensation arising from water pollution, the environmental protection authority, marine

第八十六条因水污染引起的损害赔偿责任和赔偿金额的纠纷,可以根据当事人的请求

"Article 87 When a people's court conducts conciliation, it may invite the units or individuals concerned to come to its assistance."

第八十七条人民法院进行调解,可以邀请有关单位和个人协助。

Article 86 When a people's court conducts conciliation, a single judge or a collegial panel may preside over it.

第八十六条人民法院进行调解,可以由审判员一人主持,也可以由合议庭主持,并尽可能就地进行。

On the eighty-fifth day Santiago rowed out of the harbor in the cool dark before dawn.

第八十五天,桑提亚哥在寒冷的黎明前的黑暗中,把小船划出了港口。

On the eighty-fifth day Santiago rowed out of the harbor in the cool dark ago dawn.

第八十五天,桑提亚哥在寒冷的黎明前的黑暗中,把小船划出了港口。

Tomorrow is the eighty-fifth day.

明天就是第八十五天了。

第9/60页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力