第二十的
- 与 第二十的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Xiv, The Humility of Faith; HEDLEY, The Light of Life (1889),ii; BOWDEN, The Assent of Faith, taken mainly from KLEUTGEN, Theologie der Vorzeit, IV, and serving as an introductory chapter to the tr.
十四,谦逊的信仰;赫德利,生命之光( 1889年),第二章;鲍登,赞同的信仰,采取的主要是来自kleutgen , theologie明镜vorzeit ,四,并担任绪论篇到的
-
Article 218 The limited liability companies and joint stock limited companies invested by foreign investors shall be governed by this Law.
第二百一十八条外商投资的有限责任公司和股份有限公司适用本法;有关外商投资的法律另有规定的,适用其规定。
-
Influential theories, notions and techniques developed in the Western tradition have been introduced into the studies of the Chinese language since the late 19th century, as represented by the works of Ma Jianzhong, Klas Bernhard Johannes Karlgren, Chao Yuen Ren and Lü Shu- xiang, and have since formed an integral part of modern Chinese linguistics.
1988年底,《国外语言学》编辑部在北京槐树岭举办第二届编辑工作研讨会,会议主题是"国外语言学理论与方法应用于汉语的成果、动态和设想"。与会者就该主题进行了热烈地讨论,会上提出的一些观点,学界后来屡有述评。十七年过去了,中国的语言学研究又取得了长足的进步,《国外语言学》也改名为《当代语言学》。
-
Top 40 and was promoted with the first of many lavishly produced world tours.
他的第二个成果,1997年的"生活",打进了美国前四十名,在以后多次的世界巡回演出中做为第一个演出的节目。
-
Article 236 A lienor shall, after the property is taken as lien, stipulate with the obligor theterm for the fulfillment of the obligee's rights; and in caseof no or unclear stipulation, two monthsor more shall be given to the obligor for fulfilling the obligee's rights, except for such chattels thatare not easy to be kept as fresh goods, perishable goods, etc..
第二百三十六条留置权人与债务人应当约定留置财产后的债务履行期间;没有约定或者约定不明确的,留置权人应当给债务人两个月以上履行债务的期间,但鲜活易腐等不易保管的动产除外。
-
Personnel of banks or other monetary institutions who take advantage of their office to misappropriate funds of their respective institutions or customers are to be sentenced and punished in accordance with the stipulations of article 272 of this law.
银行或者其他金融机构的工作人员利用职务上的便利,挪用本单位或者客户资金的,依照本法第二百七十二条的规定定罪处罚。
-
The title Paralipomenon, books "of things passed over", which, from the Septuagint, passed into the old Latin Bible and thence into the Vulgate, is commonly taken to imply that they supplement the narrative of the Books of Kings (otherwise known as I-II Samuel and I-II Kings); but this explanation is hardly supported by the contents of the books, and does not account for the present participle.
标题Paralipomenon ,书籍"的事情过去了",其中,从七十,进入旧拉丁美洲圣经,再进入武加大,普遍采取意味著他们补充说明的书国王(也称为我二塞缪尔和第一和第二国王);但这一解释是难以支持的书的内容,并不帐户现在分词。
-
" It was dark, but at eleven o'clock the moon rose in the midst of the ocean, whose every wave she silvered, and then,"ascending high, played in floods of pale light on the rocky hills of this second Pelion.
天很黑,但到了十一点钟,月亮从海上升了起来,把海面上染成了一片银色,然后,又一步步上升,把苍白色的光泻满了这座堪称皮隆[此山为希腊东北境内的高山,山中林木茂盛,景色秀丽,在希腊神话诗等文学记载中十分著名。]第二的岩石山。
-
First, Christ wasn't born on December 25, and second,"Mass" is a Roman Catholic counterfeit to the Lord's Supper. By using the name "Christmas", non-Catholic Christians unwittingly concede to the popish Mass.
首先,基督根本不是在十二曰25日诞生,第二,"Christmas"的字义是「基督的弥撒」,而「弥撒」是天主教发明的一种教仪,根本不是来自圣经。
-
And thus I left the Island, the Nineteenth of December, as I found by the Ship's Account, in the Year 1686, after I had been upon it eight and twenty Years, two Months, and 19 Days; being deliver'd from this second Captivity, the same Day of the Month, that I first made my Escape in the Barco-Longo, from among the Moors of Sallee.
这样,根据船上的日历,我在一六八六年十二月十九日,离开了这个海岛。我一共在岛上住了二十八年两个月零十九天。我第二次遇难而获救的这一天,恰好和我第一次从萨累的摩尔人手里坐长艇里逃出来,是同月同日。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。