第二十的
- 与 第二十的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 29 The debts of an individual business or a leaseholding farm household shall be secured with the individual's property if the business is operated by an individual and with the family's property if the business is operated by a family.
个体工商户,农村承包经营户的债务个人经营的,以个人财产承担;户的债务,第二十九条个体工商户,农村承包经营户的债务,个人经营的,以个人财产承担;家庭经营的,以家庭财产承担。
-
Blossom on the 29th plan tree, make excellent, the making level of all video of Lan Dong is taller, and the intention fine that can reflect a machinator everywhere is bitter, each prop and detail are handled very carefully, the execution after giving made a hint foreshadowing later developments in a story.
第二十九计树上开花,制作精良,兰董的所有视频的制作水平是比较高的,而且处处可以体现出策划者的专心良苦,每一个道具和细节都处理得十分谨慎,并给之后的执行打下了伏笔。
-
Here lives the biggest bird in the world - ostrich; the second smallest bird in the world - Red Munia; the bird flying the highest - swan; Tufted Duck and so on. It is worth mentioning that fifty types of birds are part of the unique birds in Hainan, which are seldom seen by common tourists.
这里面有世界最大的鸟--鸵鸟;有世界上第二小的小鸟--珍珠鸟;有飞得最高的鸟--天鹅;有鸟中潜水冠军--凤头潜鸭……特别值得一提的是:其中有五十余种鸟类,都属于海南独有的鸟类或亚种,一般游客是难得一见的。
-
Article 24 For one of the following offenses, the governing authorities or patent administrations of the provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government may serve a warning to the offending patent agency; in cases of serious offense, CAP may punish it by ordering its close:(1) concealing facts in application;(2) changing major registration items by itself;(3) accepting and handling patent commission services unauthorizedly or beyond the approved business scope; and (4) other illegal activities.
第四章 罚则 Chapter 4 Punishment 第二十四条专利代理机构有下列情形之一的,其上级主管部门或者省,自治区,直辖市专利管理机关,可以给予警告处罚;情节严重的,由中国专利局给予撤销机构处罚:申请审批时隐瞒真实情况,弄虚作假的;擅自改变主要登记事项的;未经审查批准,或者超越批准专利代理业务范围,擅自接受委托,承办专利代理业务的;从事其他非法业务活动的。
-
Article 21 The manufacturing process of boilers, pressure vessels, pressure pipeline components, cranes and large entertainment facilities, and the installment, reform and major maintenance process of boilers, pressure vessels, elevators, cranes, passenger cableways and large entertainment facilities must be subject to the supervision and inspection carried out, according to the requirements of the safety technical code, by the inspection and testing institutions approved by the department of safety supervision under the State Council; the equipment may not leave the factory or be delivered for use until they have passed the supervision and inspection.
第二十一条锅炉、压力容器、压力管道元件、起重机械、大型游乐设施的制造过程和锅炉、压力容器、电梯、起重机械、客运索道、大型游乐设施的安装、改造、重大维修过程,必须经国务院特种设备安全监督管理部门核准的检验检测机构按照安全技术规范的要求进行监督检验;未经监督检验合格的不得出厂或者交付使用。
-
Signals for breaking up the camp; the people leave Sinai on the twenty-second day of the second month, and journey towards Cades in the desert Pharan; they murmur against Moses on account of fatigue, want of flesh-meat, etc.; deceived by faithless spies, they refuse to enter into the Promised Land, and the whole living generation is rejected by God.
信号打破了该营地的人离开西奈半岛的第二十二天的第2个月,并走向Cades在沙漠中Pharan ;他们杂音对摩西的帐户疲劳,想肉,肉等;欺骗不忠实间谍,他们拒绝进入乐土,整个生活的一代拒绝上帝。
-
Article 26 Long term investments of enterprises with foreign investment represent capital injected into other enterprises for a period of more than one year and include cash on hand, tangible and intangible assets and shares and debentures not expected to be realized within one year from the balance sheet date.
第二十六条外商投资企业的长期投资,是指向其他单位投出的期限在一年以上的资金,包括直接向其他单位投出的现金、实物和无形资产,以及购入的不准备在一年以内变现的股票和债券。
-
Article 26 Foreign joint venturers who contribute industrial property or proprietary technology as an investment shall present relevant documentation on the industrial property or proprietary technology, including copies of the patent certificates or trademark registration certificates, statements of validity, their technical characteristics, practical value, the basis for calculating the price and the price agreement signed with the Chinese joint venturers All these shall serve as an annex to the contract
第二十六条外国合营者以工业产权或者专有技术作为出资,应当提交该工业产权或者专有技术的有关资料,包括专利证书或者商标注册证书的复制件、有效状况及其技术特性、实用价值、作价的计算根据、与中国合营者签订的作价协议等有关文件,作为合营合同的附件
-
Section 2 Time Charter Party 第二节定期租船合同 Article 129 A time charter party is a contract under which the shipowner provides a designated manned ship to the charterer, and the charterer employs the ship during the contractual period for the agreed service against payment of hire.
第一百二十九条定期租船合同,是指船舶出租人向承租人提供约定的由出租人配备船员的船舶,由承租人在约定的期间内按照约定的用途使用,并支付租金的合同。
-
Article 21The term import and export settlement refers to settlement by foreign banks, foreign bank branches and joint venture banks for imports and exports handled by foreign-funded enterprises and for exports and imports under the item of loan by non-foreign-funded enterprises.
第二十一条本章所称进出口结算,是指外资银行、外国银行分行、合资银行办理的外商投资企业的进出口结算和经批准的非外商投资企业的出口结算以及放款项下的进口结算。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。