第二十的
- 与 第二十的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 25 Upon expiration of the assigned land, The grantee should surrender the certificate for the use of state-owned land if he has not apply for renewal or fails to get the approval according to the article 24 of the contract.The assigner should withdraw the land use right on behalf of State and undertake procedures to nullify the registration.
第二十五条土地出让期限届满,受让人没有提出续期申请或者虽申请续期但依照本合同第二十四条规定未获批准的,受让人应当交回《国有土地使用证》,出让人代表国家收回土地使用权,并依照规定办理土地使用权注销登记。
-
The reasons for the request for invalidation mentioned in the preceding paragraph refers to when the invention-creation on which the patent right is granted is not inconformity with Article 22, Article 23, Paragraph 3 and Paragraph 4 of Article 26
前款所称无效宣告请求的理由,是指被授予专利的发明创造不符合专利法第二十二条、第二十三条、第二十六条第三款、第四款
-
Article 28 The employing unit shall make economic compensations in accordance with the relevant provisions of the State if it revokes its labor contracts according to the stipulations in Article 24, Article 26, and Article 27 of this Law.
第二十八条用人单位依据本法第二十四条、第二十六条、第二十七条的规定解除劳动合同的,应当依照国家有关规定给予经济补偿。
-
Article 28 The employing unit shall make economic compensations in accordance with the relevant provisions of the State if it revokes its labour contracts according to the stipulations in Article 24, Article 26, and Article 27 of this Law.
第二十八条用人单位依据本法第二十四条、第二十六条、第二十七条的规定解除劳动合同的,应当依照国家有关规定给予经济补偿。
-
The employing unit shall make economic compensations in accordance with the relevant provisions of the State if it revokes its labour contracts according to the stipulations in section 24, section 26 and section 27 of this Law.
第二十八条用人单位依据本法第二十四条、第二十六条、第二十七条的规定解除劳动合同的,应当依照国家有关规定给予经济补偿。
-
Article 28 The employing unit shall make economic compensations in accordance with the relevant provisions of the State if it revokes its labor contracts according to the stipulations inArticle 24,Article 26 andArticle 27 of this Law.
第二十八条用人单位依据本法第二十四条、第二十六条、第二十七条的规定解除劳动合同的,应当依照国家有关规定给予经济补偿。
-
Article 22 shall be renumbered as Article 21 and amended as:"The personnel needed in oil exploitation operations may be agreed upon in the oil contract, and the operators may give preference to Chinese citizens in employment."
十、将第二十二条改为第二十一条,修改为:石油合同可以约定石油作业所需的人员,作业者可以优先录用中国公民。
-
Article 27 shall be renumbered as Article 26, and the "departments or units authorized by the State Council shall give a warning for correction within a prescribed time limit" shall be amended as the "departments designated by the State Council shall order the acts to be corrected within a prescribed time limit and give warnings", the "CNPC" shall be amended as the "Chinese oil companies".
十二、将第二十七条改为第二十六条,这条中的&国务院授权的部门或者单位可以给予警告、责令限期改正&修改为&由国务院指定的部门依据职权责令限期改正,给予警告&;&中国石油天然气总公司&改为&中方石油公司&。
-
Employing units in accordance with Article twenty-eighth twenty-fourth article of this Law, the twenty-sixth Article, the provisions of Article XXVII labor contracts, it should be in accordance with relevant regulations of the state to give financial compensation.
O3pQ Rxl*Wu1第二十八条用人单位依据本法第二十四条、第二十六条、第二十七条的规定解除劳动合同的,应当依照国家有关规定给予经济补偿。
-
Article 30th Overseas Chinese and Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots, in the light of the twenty-seventh article of this Ordinance, the twenty-eighth article, the implementation of the provisions of Article twenty-ninth.
第三十条华侨和香港、澳门、台湾同胞,参照本条例第二十七条、第二十八条、第二十九条的规定执行。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。