第二十一
- 与 第二十一 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I break it into four groups of five words. The first row must repeat the first five words, the second row must repeat the first ten words, and the last row does all twenty.
我把它分成四组,每组五个字,第一列必须重复首先五个字,第二列必须重复前面十个字,最后一列重复所有的二十个字。
-
In a remote mountains, have the hunter with a first-rate marksmanship, one day, he hunts into hill, going, encounter a batch of wolves suddenly, the hunter lifts a gun to want to hit, be in this is wolf mouth conversation, it is OK that you hit me, but I have a condition, the hunter says then you say, the wolf says you can hit me 3 guns, if you are hit,do not die me, do you make I ate you OK, it is OK that the hunter listens to have very much confidence ground says, the hunter opens two guns repeatedly, see a wolf still stand over, the hunter is very amazed, opened the 3rd gun again then, wolf or station are over there, the hunter sees him be defeated pull, say to the wolf you can eat me to pull, the wolf looks say you should take off the dress pull me eating you, the hunter agrees to pull, take off the dress then pull, when taking off last briefs, the wolf sees pull make off at once, running, the wolf encounters one countrywoman, countrywoman asks a wolf, you run what, the wolf says the thing that bets on hill to be pulled, did not think of to there still is a gun below him, countrywoman listens, the 2nd gun that tells a wolf him but very fierce, 10 years ago, I was hit by him one gun, cut still does not have heal now.
导读:在一座深山里,有一个枪法非常好的猎人,有一天,他进山打猎,走着走着,突然遇到一批狼,猎人举枪便要打,就在这是狼开口说话,你打我可以,但我有一个条件,猎在一座深山里,有一个枪法非常好的猎人,有一天,他进山打猎,走着走着,突然遇到一批狼,猎人举枪便要打,就在这是狼开口说话,你打我可以,但我有一个条件,猎人说那你说吧,狼说你可以打我三枪,如果你打不死我,你就让我吃了你可以吗,猎人一听很有信心地说可以,猎人连开两枪,一看狼还站在那里,猎人很吃惊,于是又开了第三枪,狼还是站在那里,猎人一看自己输拉,就对狼说你可以吃我拉,狼一看说你应该把衣服脱拉我在吃你,猎人同意拉,于是把衣服都脱拉,脱到最后一件内裤时,狼看到拉撒腿就跑,跑着跑着,狼遇到一村妇,村妇问狼,你跑什么,狼就把山上打赌的事说拉一遍,没想到他下面还有一棵枪,村妇一听,告诉狼他的第二棵枪可很厉害呀,十年前,我被他打了一枪,伤口现在还没愈合呢。
-
During the 19th and 20th centuries there were huge achievements on philosophy literature art and music; a variety of activities were also booming at that time Richard Strauss(1864-1949) born at that era when the social phenomena influenced his music learning process combined the classical and romantic music styles and further developed his unique composing style There were 5 chapters in the dissertation The research motivation purposes methodology and the literature review were included in Chapter One Chapter 2 focused on understanding how the history background and personal attitude influenced Richard Strauss' composing style Through the study of the romantic musicians like Franz Schubert1797-1828 Robert Schumann(1810-1856 Johannes Brahms(1833-1897) Hugo Wolf(1860-1903) Gustav Mahler(1860-1911) and etc I attempted to get a complete picture of musical evolution in Chapter 3 In addition Richard's classic compositions were categorized and organized in order to gain a deep understanding of his music From the study and the analysis of Strauss'"Vier letzte Lieder" the features styles the format and the life of the two poets Hermann Hesse1877-1962)and Joseph von Eichendorff(1788-1857 were explored and the relationship between the music of this composition and the poetry were also discussed Chapter 5 summarized the main arguments to give a short account of Strauss' lifetime rich experiences and thinking in his eighties
横跨十九、二十世纪的理察·史特劳斯(Richard Strauss,1864-1949)正是欧洲人文发展空前灿烂的年代,无论在哲学思想、文学、美术以及音乐方面,都有辉煌的成就。在他音乐学习历程中,结合了古典时期及浪漫时期两种音乐风格,发展出独特的作曲风格。本论文分成五章:第一章绪论包括研究动机、研究目的、研究方法及步骤以及文献探讨;第二章则从对理查史特劳斯生平的详实记载中,了解他创作作品的时代背景和心情;第三章则就浪漫时期艺术歌曲作家舒伯特(Franz Schubert1797-1828)、舒曼(Robert Schumann1810-1856)、布拉姆斯(Johannes Brahms1833-1897)、沃尔夫(Hugo Wolf1860-1903)及马勒(Gustav Mahler1860-1911)等,以诗人、旋律、伴奏型态及曲式和声,稍加整理并说明,以便了解艺术歌曲在此时期之演变过程。并将理查史特劳斯艺术歌曲作品分类统整,藉此对他的艺术歌曲能有更深一步的了解。第四章《四首最后的歌》之音乐探究与分析,则探讨此部作品诗人赫塞(Hermann Hesse 1877 - 1962)及艾辛朵夫(Joseph von Eichendorff﹐1788-1857)的生平和作品特色,以及诗的结构与格式,和此部作品音乐与诗的关系。第五章结语说明史特劳斯一生丰富经历与晚年想法,创作出一组宁静感人又深刻的终曲。
-
It may be supposed, then, Franz did not wait for a repetition of this permission, but took off the handkerchief, and found himself in the presence of a man from thirty-eight to forty years of age, dressed in a Tunisian costume--that is to say, a red cap with a long blue silk tassel, a vest of black cloth embroidered with gold, pantaloons of deep red, large and full gaiters of the same color, embroidered with gold like the vest, and yellow slippers; he had a splendid cashmere round his waist, and a small sharp and crooked cangiar was passed through his girdle.
这当然是很容易想象得到的:弗兰兹无须这种许可再说第二遍,就立刻解开了他的手帕,他发现自己已站在了一个年约三十八至四十岁的男子面前。那人穿着一套突尼斯人的服装,那是一顶红色的便帽,帽上垂下一长绺蓝色的丝穗,一件绣金边的黑色长袍,深红色的裤子,同色的扎脚套,扎脚套很宽大,也象长袍一样是绣金边的,一双黄色的拖鞋;他的腰部围着一条华丽的丝带,腰带上插着一柄锋利的小弯刀。
-
A contract with an inconsiderate contractee for the delivery of 32 consignments of some given commodity in consideration of cash payment on delivery per delivery at the initial rate of 1/4d to be increased constantly in the geometrical progression of 2 (1/4d, 1/2d, 1d, 2d, 4d, 8d, 1s 4d, 2s 8d to 32 terms).
与一个粗心的订约者签订一份商业合同:作为三十二件商品的运送费,第一件只收四分之一便士,自第二件起,以二的几何级数递增(四分之一便士,二分之一便士,一便士,二便士,四便士,八便士,一先令四便士,二先令八便士,一直递增到第三十二件)。
-
One day, Fann told me that near the hotel where I'm staying, there is a very prescient Kuan Yin temple which she visits every morning.
有一天,文芳告诉我,在我下榻的酒店附近,有一间很灵的观音庙,她几乎每个早上都上那庙里烧香。她告诉我的第二天,正巧是六月十五,跟著是六月十九观音诞,虽然我们
-
During all this Time, I was in the murthering Humour; and took up most of my Hours, which should have been better employ'd, in contriving how to circumvent, and fall upon them, the very next Time I should see them; especially if they should be divided, as they were the last Time, into two Parties; nor did I consider at all, that if I kill'd one Party, suppose Ten, or a Dozen, I was still the next Day, or Week, or Month, to kill another, and so another, even ad infinitum, till I should be at length no less a Murtherer than they were in being Man-eaters; and perhaps much more so.
这段时间里,我只是一心想杀这些野人。大部分时间我不干别的,只是苦思冥想杀人的计划。我设想种种计谋,下次再看到他们时该怎样向他们进攻,尤其是要提防他们像上次那样,分成两股前来。但我完全没有考虑到,即使我把他们一股通通杀光,比如说,杀掉十个或十二个,到第二天,或第二个星期,或第二个月,我还得再杀掉他们另一股。这样一股一股杀下去,永无止境,我自己最后岂不也成了杀人凶手,而且,比那些食人生番也许更残暴!
-
In May of seventeen eighty-seven, a group of delegates met in Philadelphia to rewrite the Articles of Confederation.
在聖經撒母爾記上篇第二十五章中,講到了一位早期名叫abigale的人的故事。
-
G. Johnston on the events of the past, or fixtures for the actual, years, entitled If Brian Boru could but come back and see old Dublin now , commissioned by Michael Gunn, lessee of the Gaiety Theatre, 46, 47, 48, 49 South King street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition (30 January 1893) of the grand annual Christmas pantomime Sinbad the Sailor produced by R Shelton 26 December 1892, written by Greenleaf Whittier, scenery by George A.
勃鲁如今回来看到了老都柏林》的主题歌(并由R.G。约翰逊配乐)的呢?那本是坐落于南国王街门牌四十六、四十七、四十八、四十九号的欢乐剧场的承租人迈克尔。冈恩约他编写的。该歌原来预定插在照例于圣诞节期间公演的大型哑剧《水手辛伯达》第六场《钻石谷》(一八九三年第二版,作者:格林利夫。惠蒂尔,舞台装置:乔治。A。杰克逊和塞西尔。希克斯;服装:惠兰太太与惠兰小姐;导演:R。
-
Taharqo was one of the rulers of Kush who dominated Egypt as the Twenty-fifth Dynasty (about 747-656 BC).
塔哈尔卡是公元前一统治者的兴都库什谁747-656为主导埃及第二十五王朝。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。