第二十一
- 与 第二十一 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 41 Provisions of Sections 1 and 2 of this Chapter shall apply to the amendment and abolishment of a regulation.
第四十一条法规的修改和废止程序,适用本章第一节、第二节的有关规定。
-
Article 31After making the first installment of the contribution, the foreign investor shall make the remaining installments of the contribution strictly as scheduled In the event that a foreign investor is in arrears with the contribution for 30 days without any justification, the case shall be handled in accordance with the provisions of the second paragraph of Article 30 of these Rules
第三十一条第一期出资后的其他各期的出资,外国投资者应当如期缴付。无正当理由逾期30天不出资的,依照本实施细则第三十条第二款的规定处理
-
Article 24 Upon expiration of the term of use under the contract, the land user may apply for its renewal to the assigner 1 year before expiration if they need continue the use of the assigned land, the assigner should approve the application unless the land under the contract will be withdrawalled for social public interest.
第二十四条本合同约定的使用年限届满,土地使用者需要继续使用本合同项下宗地的,应当至迟于届满前一年向出让人提交续期申请书,除根据社会公共利益需要收回本合同项下土地的,出让人应当予以批准。
-
The assignor should grant approval except that he needs to take back the land according to the need of social public interest.
第二十四条本合同约定的使用年限届满,土地使用者需要继续使用本合同项下宗地的,应当至迟于届满前一年向出让人提交续期申请书,除根据社会公共利益需要收回本合同项下土地的,出让人应当予以批准。
-
Article 24 The time limit for the storage of transit goods in the bonded area shall be one year.
第二十四条转口货物在保税区内储存期限为一年。
-
During December 2-6, 2007, in Bangkok, Thailand, Asia will have a chance to host a world-premier event in Allergy – the XX World Allergy Congress (WAC 2007), the biannual meeting of the World Allergy Organization.
年12月2-6日,位于亚洲的泰国曼谷将举办变态反应学界最盛大的国际会议-第二十届世界变态反应大会(WAC 2007),该会议是世界变态反应组织每年举办两次会议中的一次。
-
Article 26 When an interested party, who takes part in the industry injury investigation, offers any document or evidential material to the MOFCOM, it shall submit the original Chinese text in quintuplicate accompanied by relevant electronic text in triplicate.
第二十六条参加产业损害调查的利害关系方在向商务部提交任何文件及证据材料时,均应提交中文正本一式5份,并同时提交相应的电子文本一式3份。
-
Article 26 Long term investments of enterprises with foreign investment represent capital injected into other enterprises for a period of more than one year and include cash on hand, tangible and intangible assets and shares and debentures not expected to be realized within one year from the balance sheet date.
第二十六条外商投资企业的长期投资,是指向其他单位投出的期限在一年以上的资金,包括直接向其他单位投出的现金、实物和无形资产,以及购入的不准备在一年以内变现的股票和债券。
-
Candidate application form Date To apply for positions: Name: Date of birth: photos Sex: Marital Status: Place of residence: ID number: Graduated from colleges and professional time: Whether on-the-job: salary expectations: The experience of the project (each project in order to please one or two brief general statement)---------------------------------- The following evaluation by the staff to fill ---------------------------------- The level of work skills and values Role of communication to express BEI knowledge Personal characteristics of the panel discussion Other incentives point Evaluation Officer signature: the project manager signature: Staff cards Labor contracts: Date of birth names of the sex photos Account the political outlook of origin Marital history of the disease situation of children The social security situation in the case file Contact Current address E-mail Education and professional experience of time the name of the school Name time work experience job description of duties Family background (a principal member of the family) name of the workplace relations telephone address is I solemnly promise: more than fill in the project are real, if not actual projects, according to the labor contract the twenty-second paragraph I and labor contracts, the company does not require compensation.
应聘申请表年月日申请职位:姓名:出生年月:照片性别:婚否:居住地:身份证号码:毕业院校及时间专业:目前是否在职:期望薪资税后):项目经验(每一项目请以一至两句话简要概括)----------------------------------以下由测评人员填写----------------------------------价值观工作技能水平角色定位沟通表达知识 BEI 个人特征小组讨论激励点其他测评官签字:项目经理签字:员工资料卡劳动合同号:姓名性别出生年月照片政治面貌籍贯户口婚否子女情况疾病史社保情况档案情况联系方式现住址电子邮箱教育经历时间学校名称专业工作经历单位名称时间职位职责描述家庭背景名称关系工作单位联系电话现住址本人郑重承诺:以上填写项目均属实,如有不实项目,请按照劳动合同第二十二条与我解除劳动合同,不要求公司赔偿。
-
I and just completed the pilot from US which the studies returned to homeland enters a war to enroll the Chinese and American mix group five production brigades basic units pilot, and the assistance from domestic came the favourable turn pilot to complete the P 140 pursuit airplanes the field trainings □to imitate 944 Guang Yuedao in June, I am sent was "the fifth production brigade 27th squadron warrant officers 见习官" the duty, 1,944 broad beginning of the month, complete air force fifth production brigade flight crew, from Indian Kara Qi Jiap 140 types pursuit airplane.
我和刚从美国完成学业回国参战的飞行员被编入中美混合团五大队基层飞行员,并协助由国内来转机型的飞行员完成P一40驱逐机的战斗训练。从1944年1月到6月,我被派为&第五大队第二十七中队准尉见习官&职务, 1944年7月初,全部空军第五大队飞行人员,从印度卡拉齐驾P一40式驱逐机。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力