英语人>网络例句>第二十 相关的搜索结果
网络例句

第二十

与 第二十 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Chapter Two reviews former researches on this subject and puts forward the perspective of the writer. Specifically, abroad researches are reflected from sociological, psychological and economical points of view whereas attention is paid to domestic statements in 30s and 80s in the 20th century. Contrastingly, this study pays attention to the influential factors for the formation of prospect in an uncertain situation from socio-psychological, especially socio-cognitive psychological perspective.

第二章则通过回顾对这一问题的相关研究,提出自己的研究视角,具体地说,对国外的研究分别从社会学、心理学和经济学三个方面进行回顾,国内则主要是20世纪三、四十年代的一些论述以及八十年代以后的一些研究,而本研究的视角是从社会心理学尤其是社会认知心理学的角度出发,考察不确定性情景下预期形成的影响因素。

Chapter Two reviews former researches on this subject and puts forward the perspective of the writer. Specifically, abroad researches are reflected from sociological, psychological and economical points of view whereas attention is paid to domestic statements in 30s and 80s in the 20th century. Contrastingly, this study pays attention to the influential factors for the formation of prospect in an uncertain situation from socio-psychological, especially socio-cognitive psychological perspective. Chapter Three deals with the direct association of psychological prospect and the choice of action pattern.

第二章则通过回顾对这一问题的相关研究,提出自己的研究视角,具体地说,对国外的研究分别从社会学、心理学和经济学三个方面进行回顾,国内则主要是20世纪三、四十年代的一些论述以及八十年代以后的一些研究,而本研究的视角是从社会心理学尤其是社会认知心理学的角度出发,考察不确定性情景下预期形成的影响因素。

The writer Gish Jen(1955-) is a second generation Chinese American and as a novelist, she has drawn much attention from readers and critics of contemporary American literature since the 1990s.

作家任碧莲(1955-)是第二代美国华裔,作为小说家,她从二十世纪九十年代以来受到了美国当代文学读者和评论家的广泛关注。

On this basis, the other parts from the second to the tenth furtherly proke into ten aspects of the traditional culture which possesses obvious national characters from a microscopic point of view ,summarie relevant regular characters and accordingly put forward some measures to transform, take advantage of and exploit the culture at the present age.

在此基础上,文章的第二至第十部分进一步从微观上对瑶族传统文化中民族特色显著的十个方面进行考察,总结出相应的规律特征,并相应提出在当代改造、利用和开发的措施。

His works"Three Monks"won 32nd Berlin International Film Festival 1987 Interest and Second Manila International Film Festival Children Film Special Award;"My Friend Little Dolphin","Ne Zha's Roit","Twelve Mosquitoes and Five Individuals"and others won many international awards.

其作品《三个和尚》获第三十二届西柏林国际短片电影节银熊奖、第二届马尼拉国际电影节儿童片特别奖等;其作品《我的朋友小海豚》、《哪吒闹海》、《十二个蚊子和五个人》等皆获得多项国际大奖。

Article 262 Whoever abducts a minor under the age of 14, thereby separating the child from his family or guardian, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years or criminal detention.

第二百六十二条拐骗不满十四周岁的未成年人,脱离家庭或者监护人的,处五年以下有期徒刑或者拘役。

While article 14 is not included in the list of non-derogable rights of article 4, paragraph 2 of the Covenant, States derogating from normal procedures required under article 14 in circumstances of a public emergency should ensure that such derogations do not exceed those strictly required by the exigencies of the actual situation.

尽 管第十四条并未包含在第四条第二款列举的不可克减的条款中,但是当事国在公共紧急状态的情况下,对十四条中的常规程序进行克减时必须保证这种克减不能够超越现实情况所急需的必要。

Whoever extorts public or private property by blackmail, andthe amount involved is quite large, is to be sentenced to not more thanthree years of fixed-termed imprisonment, criminal detention, or control;when the amount involved is huge and the other circumstances are serious,the sentence is to be not less than three years but not more than 10 yearsof fixed-term imprisonment.

第二百七十四条敲诈勒索公私财物,数额较大的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑。

The second was at seventy-five and the third and fourth were down in blue water at one hundred and on hundred and twenty-five fathoms.

第二个在七十五英尺的深处,第三个和第四个分别在蓝色海水中一百英尺和一百二十五英尺的深处。

The second was at seventy-five and the third and fourth were down in the blue water at one hundred and one hundred and twenty-five fathoms.

第二个在七十五英寻的深处,第三个和第四个分别在蓝色海水中一百英寻和一百二十五英寻的深处。

第75/100页 首页 < ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力