英语人>网络例句>第一次世界大战 相关的搜索结果
网络例句

第一次世界大战

与 第一次世界大战 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Since World War I, technology has extracted us from behind horse-drawn plows and plugged us into assembly lines and offices.

第一次世界大战起,科技把我们从马拉耕地式的劳动中拔了出来,塞进了产品装配线和办公室。

Since World War I, technology has extracted us from behind horse-drawn plows and plugged us into assembly lines and offices.

自从第一次世界大战以后,科技把我们从马拉犁耙中解脱了出来,又把我们投进了生产线和办公室里。

Since World War I, technology has extracted us from behind horse-drawn plows and plugged us into assembly lines and offices.

第一次世界大战时期,应用科技让我们告别了耕马铁犁,将我们投入到生产线旁或办公室中。

Since World War I, technology has extracted us from behind horse-drawn plows and plugged us into assembly lines and offices.

第一次世界大战爆发后,科技把我们从牛马耕犁的田间劳作带入了机械化的工厂和办公室。

E tragedy of World War Ⅰ,since many of the battlefields of France bloomed with poppies.

已成为第一次世界大战悲剧的象征,因为许多法国的战场上都开满

In August 1917, World War I raged in northern France.

1917年的8月,第一次世界大战在法国的北部激烈的进行。

In August 1917, World War I raged in northern France.

一九一七年八月,第一次世界大战在法国北部激烈进行。

I always thought the dramatically different ways Fulbright and Rusk viewed Vietnam were due in part to the very different times when they were young Rhodes scholars in England. When Fulbright went to Oxford in 1925, the Treaty of Versailles ending World War I was being implemented. It imposed harsh financial and political burdens on Germany, and redrew the map of Europe and the Middle East after the collapse of the Austro-Hungarian and Ottoman empires.

我一直以为,富布赖特和拉斯克对越南之所以有如此截然不同的看法,某种程度上是由于他们年轻时在英国,虽然都是罗兹奖学金获得者,但所处的时代极不相同。1925年富布赖特到牛津时,宣告第一次世界大战结束的《凡尔赛条约》已开始实施,德国承受了沉重的经济与政治负担,奥匈帝国和奥斯曼帝国垮台后的欧洲与中东版图也被重新划分。

Only in the last few years has capital market integration rivaled that before the First World War.

只是在最近几年,资本市场融合程度才达到第一次世界大战之前的水平。

Fortunately, plans to test the theory during a solar eclipse in 1914 were scuttled by World War I.

幸运的是,在1914年日食期间验证这一理论的计划因第一次世界大战的爆发而流产。

第27/43页 首页 < ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。