笨拙的
- 与 笨拙的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his con science , the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week.
然而,花了一个月纳南塔蒂才偷偷赶到了前头,他每星期要记住比一个词更多的东西还是有困难的—光线不好、书的印刷很拙劣、封面破烂不堪、书页撕破了、笨拙的翻书手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌头上的泡沫、时常带的几分醉意、嗓子眼哽住了、酒壶里的酒、发痒的手掌、呼味呼味呼吸时的痛苦、疲惫得坠入雾中的脑瓜、良心的抽搐,盛怒,肛门里喷出的气体、胃中的火、发痒的屁股、顶楼上的老鼠以及耳朵里的喧嚣声和尘土。
-
Obstinate, old-fashioned, provincial, gutsy, rather shy, awkward, suspicious, pernickety and scrupulous, the 60-year-old law professor was utterly uninterested in the tactful doublespeak usually required of politicians in modern Europe.
这位顽固的,老派的,乡土气的,有胆量的,比较腼腆的,笨拙的,多疑的,爱挑剔的和严谨的60岁法律教授对当今欧洲政治家通常需要说的圆滑的故弄玄虚之言全然没有兴趣。
-
In a wedding scene that has cooled into memory from the red glow of happiness,I keep glancing at Eva's face as we process down the aisle,trying to match my gawky stride to her graceful one.
那婚礼的场景,已经从火红炙烈的幸福里,冷却成为回忆。那场景被定格于我们走下长廊的时候,我不断的看爱瓦的脸,并努力调整自己笨拙的步伐以配合她优雅的步子。
-
That helps explain why Beijing has sometimes appeared so ill-informed about attitudes and perceptions elsewhere, as evidenced by its ham-handed reaction to this year's Olympic torch protests and its huffy responses to Western affection for dissidents.
这也解释了为什么北京有时对来自外界的态度和看法是如此的不知情-北京对今年奥运火炬传递过程中的抗议活动的笨拙的反应,以及对西方钟爱其不同政见者所表现出的愤怒就是很好的例子。
-
But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。
-
But more uncanny of, is Anne bluish green city just at mumbling read to cantillate of language of writing, that is to grow peculiar language, isn't the curl syllable which comes from Western Regions, but difficult to pronounce but strong and tough accent, good take a certain stupid decision.
而更诡异的,是安碧城正在喃喃念诵着的文辞,那是种古怪的语言,不是来自西域的卷曲音节,而是拗口而坚硬的口音,好似带着某种笨拙的决心。
-
Some people seem born to be square and chunky; a dumpy little dumpling of a woman; dachshunds are long lowset dogs with drooping ears; a little church with a squat tower; a squatty red smokestack; a stumpy ungainly figure.
有些人生来就又矮又胖;矮胖的女仆;达克斯猎犬是一种长着下垂耳朵的矮而长的狗;有着四方塔的低矮的教堂;矮短的红色烟窗;矮胖笨拙的形象。
-
With its huge, uncouth, gnarled arms and fingers sprawling unsymmetrically, it stood an aged, angry, and scornful monster among the smiling birches.
它那弯曲多节的笨拙的巨臂和手指不对称地伸开,它这棵老气横秋的、鄙夷一切的畸形的橡树耸立在笑容可掬的桦树之间。
-
In the process of framing, the landscape were arranged in seemingly simple but well-thought manner.
没有奇特的透视、夸张的比例,这是摄影师在经过反复的拍摄、观看之后,决定采用的一种看似有点笨拙的中心水平线的构图方法,将主要景物放在画面的中央。
-
On screen, Ennis's self-repression and self-loathing are given startling physical form: the awkward, almost hobbled quality of his gait, the constricted gestures, the way in which he barely opens his mouth when he talks all speak eloquently of a man who is tormented simply by being in his own body—by being himself.
萤屏上,Ennis 的那种自我压抑和自我憎恨被赋予了令人吃惊的外在形态:笨拙的几近蹒跚的步态,收敛的姿势,讲话时几乎张不开嘴;这些有说服力的特徵为我们描绘了一个为自己苦恼,被自己折磨的男人。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力