英语人>网络例句>笨拙地 相关的搜索结果
网络例句

笨拙地

与 笨拙地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When it swims, it bumbles slowly along the side of a reef.

当它游泳时,会沿着珊瑚礁边缘笨拙地游动。

"They saw Lupin, Ron and Pettigrew clambering awkwardly out of the hole in the roots.

&第二次&他们看见卢平、罗恩和小矮星彼得从柳树下面的洞里笨拙地钻出来。

Barnil no longer strode with the cautious steps of a predator tracking prey. Rather he clumsily clomped along the path often stepping noisily on dried leaves or fallen branches.

到了下午,探险队开始变得不安,巴尼尔的脚步不再象一个追踪猎物的猎手那样谨慎,而是笨拙地踏着步,在枯叶或落枝上踩出响亮的声音来。

Is it just a collection of legal nuts and bolts cobbled together by governments to protect governments?

它只是一个国家和国家之间为求相互保护而将把一些合法化的具体细节笨拙地修补堆积?

However, the next time that you are at a expensive black tie event, and you are introduced to the short, bald, overweight man who fidgets nervously whilst making conversation with you, pay special attention to him.

所以,下一次,当你有机会出席一个昂贵的需要正装出席的场合,有人为你介绍了一位矮个子,秃头,大肚腩的男人,而他也很紧张并且笨拙地想要跟你搭讪,请特别关照他。

He questioned, fumbling clumsily at her chin , trying to turn her face upward, his own face furrowed

他问她,笨拙地摸摸她的下巴,想叫她仰起脸来,这时他自己的脸由于怜悯而露出深深的皱纹来了。

From time to time the little ones played round their parents in unwieldy gambols, the great beasts bounding into the air and falling with dull thuds upon the earth.

被发现。几只幼兽在父母身边不时笨拙地蹦跃嬉戏。巨兽跃起空中,落在地上发出沉闷的声响。

It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then In the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.

人生开始于天真无邪的儿童时代,接着是青涩的青少年时期,人们笨拙地适应成熟的社会,充满激情与荒唐,理想与抱负,随后到达成年,活动频繁激烈,阅历无数,人们对社会和人性了解增多。等到了中年,人们紧张的心情稍微放松,性格逐渐成熟,犹如成熟的果实,醇化的好酒。人们变得宽容,尽管比以前更加愤世嫉俗,对生活却拥有豁达的态度。而到了暮年,内分泌腺使得他们活动量减少。如果我们对老龄抱有真正达观冷静的态度,好好规划我们的人生,老年的生活依然是平静、安全、休闲而知足的。最终,生命的火花摇曳熄灭,人类永久安息,不再醒来。

At 20 she was "a piece of jailbait", a mere child, especially with the stumpy plaits into which she sometimes twisted her hair.

那一年,她刚满20岁,仍旧像个&未成年的小姑娘&,尤其是当她笨拙地扎上粗短的麻花辫,她单纯的像个孩子。

Her children brought her presents, all in beautiful ribbon and bright paper,except for Teddy's, which was clumsily wrapped in the heavy, brown paper of a scissored grocery bag.

那天学生给她带来了各种各样的礼物,礼物上都扎着漂亮的绸带,裹着鲜亮的彩纸,只有泰迪的礼物不大一样,用一块从杂货店袋子上剪下的棕色厚纸笨拙地包着,汤普森夫人费了好大劲儿才把它打开。

第6/11页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

No clear conclusions can be made about the predictie alidity of specific measures, they found, except for criteria for the underuse of drugs for cardioascular disease.

除了心血管病不合理用药标准外,对于特定评价方法的预测效度没有明确的结论。

The third and last is that almost all of them, being infinite in number, have been impostures, and by idle and crafty brains merely contrived and feigned after the event past.

第三、即最后一点是:几乎所有这些不胜枚举的预言都是欺人之谈,都是在事件过后由无聊而狡猾的脑筋推测与凭空捏造的。

This horse had the power of speech and was sure to win all the car riageraces in ece.

这匹马能够说话,在希腊的所有马拉车大赛中必定独占鳌头。