英语人>网络例句>竹 相关的搜索结果
网络例句

与 竹 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At present, the spun bamboo fiber yarns are mainly used in textile mill products such as knitting fabrics, woven fabrics and towelling coverlets. The mixture design of yarn count and raw materials are determined by the requirements of the textile products and their specific usage. There are high-count high-density thin type and medium-weight type of textiles available.

目前,所纺的纤维纱线主要用于针-面料、机织面料及巾被等纺织产品用-,而纱支规格及原料成份的配比设计-根据织物等产品和具体用途的要求而-,有高支高密细薄型及中厚型织物。

One day they hid some eggs in the hollow canes, and walked out of China with them.

有一天他们把一些蚕卵藏在杖的空心里带出了中国。

Linxia basin of Late Miocene fauna Hipparion to Rhizomys, porcupine, the original skunk, saber-toothed tiger, after the cat, hyena, elephant teeth Schnabelia, Hipparion, big lips rhinoceros, hornless rhinoceros, board rhinoceros tooth, the amount of nasal angle rhinoceros, weak hunt pigs, pig jaw arch, Nanji, ancestral deer, giraffes, antelope and other麝niu and the most abundant fossils in its quantity and quality, not only over the powder and Fugu, over the Europe's most famous, is located in Greece, samospi ke mi and location.

临夏盆地晚中新世的三趾马动物群,以鼠、豪猪、原臭鼬、剑齿虎、后猫、鬣狗、四棱齿象、三趾马、大唇犀、无角犀、板齿犀、额鼻角犀、弱獠猪、弓颌猪、麂、祖鹿、长颈鹿、麝牛和羚羊等最为丰富,其化石在数量和质量上不但超过了保德与府谷,也超过了欧洲最著名的,位于希腊的皮克米和萨摩斯地点。

The company is a large comprehensive enterprise engaging in food production and operation, which owns two aquatic products plants, two fruits and vegetables plants, one pumpkin seeds plant and an import and export company. Our main aquatic products include mackerel, anago, salmon, squid, Spanish mackerel, horse mackerel, saury, red shrimp etc, We have advanced processing machineries which can process steamed, boiled, roasted and cool air dried series of products. Our main fruit products include strawberry, blueberry, lingonberry, raspberry, blackberry etc.

公司是一家大型的综合性食品生产经营企业,拥有两家水产品加工厂、两家果蔬加工厂、一家瓜子加工厂及一家进出口公司,主要水产品有鲐鱼、鳗鱼、三文鱼、鱿鱼、鲅鱼、荚鱼、秋刀鱼、红虾等,拥有先进的蒸、煮、烤、冷风干燥等加工设备,主要水果产品有草莓、蓝莓、红豆、红树莓、黑莓等。

Also popular are sardines (especially when grilled as sardinhas assadas), octopus, squid, cuttlefish, crabs, shrimp and prawns, lobster, spiny lobster, and many other crustaceans such as barnacles and goose barnacles, hake, horse mackerel, lamprey, sea bass, scabbard and a great variety of other fish and shellfish and molluscs, such as clams, mussels, oysters, periwinkles, and scallops.

也很受欢迎的沙丁鱼(尤其是当烤作为sardinhas assadas ),章鱼,鱿鱼,墨鱼,蟹,虾和对虾,龙虾,龙虾,和许多其他甲壳类动物,如偏执狂和鹅偏执狂,鳕鱼,荚鱼,鳗,鲈鱼,剑鞘和多种其他鱼类和贝壳类和软体动物,如蛤,贻贝,牡蛎, periwinkles ,和扇贝。

Alsopopular are sardines (especially when grilled as sardinhas assadas),octopus, squid, cuttlefish, crabs, shrimp and prawns, lobster, spinylobster, and many other crustaceans such as barnacles and goosebarnacles, hake, horse mackerel, lamprey, sea bass, scabbard and a great variety of other fish and shellfishand molluscs, such as clams, mussels, oysters, periwinkles, andscallops.

也很受欢迎的沙丁鱼(尤其是当烤作为sardinhas assadas ),章鱼,鱿鱼,墨鱼,蟹,虾和对虾,龙虾,龙虾,和许多其他甲壳类动物,如偏执狂和鹅偏执狂,鳕鱼,荚鱼,鳗,鲈鱼,剑鞘和多种其他鱼类和贝壳类和软体动物,如蛤,贻贝,牡蛎, periwinkles ,和扇贝。

Horse mackerel, mackerel, sea

鲈形目如鲣,荚鱼,鲭,黑鲈

The hygroscopic and expansion of bamboo timber were measured and analyzed.

对龙材的吸湿膨胀特性进行了测试和分析。

There are distinct differences between English and Chinese in the aspect of sentence structures. The basic and universal differences are that English is hypotactic, static and tree-like while Chinese is paratactic, dynamic and bamboo-like.

英汉两种语言在句法结构方面有很大的差异,其中最为基础性和普遍性的差异为:英语句子重形和、汉语句子重意和,英语是静态型语言、汉语是动态型语言,英语句法结构象树状、汉语句法结构象状。

In the second part, a contrast is made from the perspectives of general picture, conception of sentence and key idea of grammar, and, as a result, ten pairs of distinguishing characteristics are generalized and presented: Tree-likeness vs. Bamboo-likeness, Active vs. Passive, Stative vs. Dynamic, Abstract vs. Concrete, Personal vs. Impersonal, Hypotactic vs. Paratactic, Hidden vs. Marked, Positive vs.

第二部分从整体面貌、句子概念和语法核心理念三个角度对英汉两种语言进行了对比,并总结指出了十组区别性特征:树与、施与受、静与动、虚与实、我与他、形与意、潜与显、正与反、前与后、简与繁。

第43/100页 首页 < ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... > 尾页
推荐网络例句

The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.

其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。

Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.

自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。

I don't… don't know. He's unconscious.

我不……我不知道他休克了。