竞选总统
- 与 竞选总统 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The American veep is now busy with his election campaign.
美国副总统现在为竞选而忙(一般公司的副总裁是叫 VP
-
Or there is John Edwards, who has run for veep before, and who has just endorsed Mr Obama.
或者还有个约翰爱德华兹可以派上用场,他以前竞选过副总统,而且刚刚宣布支持奥巴马。
-
The prospective Veep pulled out; Schlafly publicly chided the McCain campaign for stealing her speaker.
结果我们未来的副总统没去,施拉夫利便公开指责麦凯恩的竞选活动抢了她的发言人。
-
So, I do not know how somebody who is in second place is offering the vice presidency to the person who is in first place.
所以,我不理解一个屈居第二的参选人居然提出让一个名列前茅的人作她的副总统竞选夥伴。
-
To me the office of the Vice Presidency of the United States is a great office, and I feel that the people have got to have confidence in the integrity of the men who run for that office and who might obtain it.
对我而言,美国副总统这一位置是个要职,而且我认为,人们必须对竞选这一职位以及可能获得该职的侯选人的诚信充满信心。
-
So for me this campaign ends as it began: with the love of Tipper and our family; with faith in God and in the country I have been so proud to serve, from Vietnam to the vice presidency; and with gratitude to our truly tireless campaign staff and volunteers, including all those who worked so hard in Florida for the last 36 days.
因此对我来说,这场竞争在它结束和它开始的时候是一样的:我同样拥有蒂柏和我家人的爱;我一直怀着对上帝的信任,非常自豪地为这个国家服务,不论是在越南还是做副总统的时候都是如此;我一直都深深地感激我们竞选阵营的那些真诚而孜孜不倦的成员和志愿者,还有在前36天中在佛罗里达州辛勤工作的人们。
-
So for me this campaign ends as it began:with the love of Tipper and our family; with faith in God and in the country I have been so proud to serve, from Vietnam28 to the vice presidency; and with gratitude to our truly tireless campaign staff and volunteers, including all those who worked so hard in Florida for the last 36 days.
因此,对我而言,大选的结束和开始时一样:照样拥有蒂佩尔和家人的爱;拥有对主的信念;拥有对这个我自豪地为它出征越南一直到做副总统的国家;拥有对孜孜不倦的竞选义工和工作人员,包括36天来在佛罗里达州奋力工作的人们的感激。
-
So for me,this campaign ends as it began: with the love of Tipper and our family; with faith in God and in the country I have been so proud to serve, from Vietnam to the vice presidency; and with gratitude to our truly tireless campaign staff and volunteers, including all those who worked so hard in Florida for the last 36 days.
因此,对我而言,大选的结束和开始时一样:照样拥有妻子和家人的爱,拥有对主的信念,拥有这个我为它出征越南一直到做到副总统的国家,拥有努力奔走的竞选义工和工作人员,包括了36天来在福罗里达州奋力工作的人们。
-
So for me this campaign ends as it began: with the love of Tipper and our family; with faith in God and in the country I have been so p roud to serve, from Vietnam to the vice presidency; and with gratitude to our truly tireless campaign staff and volunteers, including all th ose who worked so hard in Florida for the last 36 days.
因而,对于我来说,在竞选的结束时的感受与它开始时一样。我依然满怀着对蒂柏和家人的爱,依然满怀着对上帝的虔诚,满怀着对我从越南战争到副总统期间一直骄傲地为之奋斗的国家的忠诚。同时,我依然感激我们不知疲倦的选举工作人员,我们的志愿者,还有那些在过去36天里在佛罗里达努力工作的人们。
-
Our family; with faith in God and in the country I have been so proud toserve, from Vietnam to the vice presidency; and with gratitude to our truly tireless campaign staff and volunteers, including all those who worked so hard in Florida for the last 36 days.
对我而言,这场选战的结束一如开始时:有著蒂波和我的家人给予我的爱、对上帝的信念、对国家—这个从我参加越战到担任副总统以来一直引以为荣的国家—的信念、以及对努力不懈的竞选工作人员和义工的感激,包括过去卅六天来所有在佛罗里达州卖力工作的人们。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力