立刻
- 与 立刻 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Every rockery beside him is crashed and the shatters of stone fly around to cover Zen's sight.
果然童博只是用手拿著箭装作受伤,此时他双眉一轩,突然回身向四面八方劈出,旁边的假山都被打碎,石屑纷飞,遮住了童战视线,童博立刻化身龙影向他撞去,在危急之际,童心扑上来推开了童战,可他自己却被龙影擦过,左臂立刻红肿,鲜血迸出,童战急忙扶住心,而童博正要回身再撞,一剑一带却向他攻来
-
And then next time you will hear, this is gonna be, get the heck out, mandatorily, get the heck out.
下次我将对他们说:&立刻给我消失,没有商量,立刻给我消失。&
-
If you do this right, in two bashes you will be standing behind your enemy and have a positioning advantage.
当巨力重击触发后,若你站位得当,可以带来不小的优势;通常,当你面对敌方英雄攻击时,你将会将其向敌方塔德方向推送,因此,关键在于一旦触发巨力重击,你要立刻移动到对方的侧面并继续攻击,下次巨力重击触发后,立刻移动到对方的后面并继续攻击,如果你做到这些,那么只需两次重击,你就可以移动到敌方的后面,取得站位优势。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。她说
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says: For the land's sake, what IS the matter with the child?
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
Leon and his dancers left the stage by the left hand side stairs and Leon waved to his fans. But since this is not the exit so Leon detoured to the other side for the exit.
被放下之后,Leon立刻和舞蹈员从台左梯级走下,并向歌迷点头打招呼,不过那边并不是后台出口,所以Leon立刻闪身在台下由左方走至右方,然后转到后台。
-
Many was the time that we'd plucked the thorns off the lager,hoarier bushes and lick-stuck them upon the bridges of our noses,turned ourselves on the instant into fearful mutations of the human form:dinosaurboys.
有好几次,我们从那些较大、灰白的花丛上摘下刺来贴到我们的鼻梁上,我们的模样立刻变得恐怖:恐龙男孩。问题:&我们的模样立刻变得恐怖&原话是&使我们立马完成了人类外形的恐怖转变&,这种孩子气的故作庄重,在译文中全没了。同样,lick-stuck也是老老实实的译成&舔了粘在&比较好。
-
However, China bashers are raising expectations too high with dubious assertions that if the yuan were revalued, manufacturing jobs would suddenly move back to the U.S. and the trade surplus would be reduced.
然而,怪罪中国者的论断却把美国人的胃口吊调得太高,以致于令人难以置信:只要人民币升值,制造业工作岗位就会立刻回归美国,而中国的贸易顺差就会立刻下降。
-
Zen follows the hoofprints to a fork in the road. He, however, finds Xue's horse is solely grazing on the roadside. Zen feels queer about this so he searches back and finally discover Xue's footprint. Zen goes along this direction and ,soon, finds Xue, who is striving to move forward. He, then, goes to support her at once.
童战追著马蹄印到了一个岔路口,却发现天雪的马单独在路边吃草,他觉得不对,立刻回头再找,总算在路边找到了天雪的足印,他顺著这方向走,不久就看到正在吃力前行的天雪,童战立刻上前扶住她
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。