英语人>网络例句>穷的 相关的搜索结果
网络例句

穷的

与 穷的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this paper, the Lagrange interpolation formula asked a class function expression question, the determination function to the higher mathematics in the elementary mathematics in some value scope question, the equality proof question, the multinomial factorisation question, to ask to have the Finite series to pass the formula question, the certificate any n function at will n+1 different spots function value maximum value minimal problem and so on six aspects should serve as the simple introduction, and has separately made the comparison with these six aspects elementary mathematics method, thus solved some operation problems in elementary mathematics.

摘要本文对高等数学中Lagrange插值公式在初等数学中的求一类函数表达式问题、确定函数在某点的取值范围问题、恒等式的证明问题、多项式的因式分解问题、求有穷数列的通项公式问题、证明任一n次函数的随意的n+1个两两不同点的函数值的最大值的最小值问题等六个方面的应用作了简单介绍,并与这六个方面的初等数学方法分别作了比较,从而解决一些初等数学中的运算问题。

But in spite of the fact that I am in the park so much of the time, I share feelings like those of less frequent visitors: I still ③gasp at the massive granite cliffs of Yosemite Valley; I still inhale deeply to capture the scent of giant sequoias and I still seek the serenity of their groves; I still ④exult in feeling moist sphagnum moss cushioning my feet and squirting water through my toes in the sub-alpine meadows of White Wolf; I am still fascinated by the activities of squirrels, pocket gophers, bears, and nutcrackers; I am still surprised and wonder-struck with new revelations and discoveries; and I still feel I can't adequately describe in words my feelings and sensations of Yosemite or, for that matter, the meaning this place has for me.

不过,尽管我大部分时间都呆在公园里,但我与那些不怎么频频造访的游客的感受是相同的:我仍会惊讶于约塞米蒂峡谷的巨大花岗岩悬崖;我仍会为了闻到巨型红杉的香味而狠狠地吸上一口气,并仍会在红杉林中寻找静谧之处;我仍会在行走于"白狼地区"亚高原草地之际,当潮湿的水苔使我的脚下松松软软并将水渗过我的脚缝之时,为那种感觉而惊喜;我仍会为松鼠、口袋地鼠、狗熊和星鸦的活动而着迷;我仍会对新的发现和探索而感到吃惊和万分惊奇;而且我仍会感到我穷于用言语来表达我对约塞米蒂的感觉和感受,甚至不能表达出这个地方对我的意义所在。

The main jobs of this paper are as followed: 1 The reuse of the frame design technology for aircraft assembly fixtures is researched. a frame line part library is built with the templet driven technology, the reuse of the frame line part come true by the tools for instantiation and instance modification. The design resources are effectively used, some repeating work is cut. 2 Two methods to obtain the assembly feature are proposed: the straight way by the Enumeration method and the indirect way by project features to the assembly plane. All of the assembly features of the frame and the adjustable bearings are obtained by these two methods which makes the frame automatic assembly technology for aircraft assembly fixtures come true. 3 The frame automatic assembly technology aircraft assembly fixtures based on assembly features is researched. A binary tree assembly model is used to express the assembly information of the frame for aircraft assembly fixtures, the automatic assembly between the frame, the aircraft and the adjustable bearing is completed within the three steps: distribute, obtain and evaluate assembly feature. Finally, the efficiency of the frame assembly design is proved. 4The frame interpart modeling technology for aircraft assembly fixtures is researched, the intersection methods are concluded and the arithmetic of the single-cut, double-cut and inter-cut intersection is proposed, the interpart fast modeling of the frame design for aircraft assembly fixture come true. 5Based on the researches mentioned before, a sub-system of frame fast design for aircraft assembly fixture is developed on CATIA. The sub-system is used to design the aircraft assembly fixtures in a large aeronautics corporation and make a good- effect.

论文的主要工作如下: 1研究了飞机装配型架骨架设计重用技术,在总结归纳骨架线框结构类型的基础上,应用模板驱动的方法建立了骨架线框库,通过骨架线框零件的实例化和离线编辑实现骨架线框的重用,有效利用设计资源,减少重复劳动; 2提出穷举几何对象的装配特征直接获取方法,遍历零件模型的几何对象,从中捕捉所需装配特征,该方法简捷、高效;提出向装配面投影的装配特征间接获取方法,该方法在现有特征基础上生成装配特征,解决了部分装配特征难以直接获取的问题; 3研究了基于装配特征的飞机装配型架骨架自动装配技术,采用一种二叉树装配模型表达骨架的装配关系,并通过装配特征的分配、获取和赋值三个步骤,实现了骨架分别与飞机产品和可调支承的自动装配,避免了繁琐的人工交互操作,提高了骨架设计的效率和规范化程度; 4研究了飞机装配型架骨架零件间建模技术,在总结归纳骨架元件相贯处理方式的基础上,提出了骨架元件单剪切相贯、双剪切相贯和互剪切相贯的实现算法,简化了骨架相贯处理的过程; 5基于以上研究,在CATIA平台上开发了飞机装配型架骨架快速设计子系统,并应用于某大型航空企业的装配型架设计,提高了设计效率和设计质量。

Thus he shut himself up, he lived there, he was absolutely satisfied with it, leaving on one side the prodigious questions which attract and terrify, the fathomless perspectives of abstraction, the precipices of metaphysics--all those profundities which converge, for the apostle in God, for the atheist in nothingness; destiny, good and evil, the way of being against being, the conscience of man, the thoughtful somnambulism of the animal, the transformation in death, the recapitulation of existences which the tomb contains, the incomprehensible grafting of successive loves on the persistent _I_, the essence, the substance, the Nile, and the Ens, the soul, nature, liberty, necessity; perpendicular problems, sinister obscurities, where lean the gigantic archangels of the human mind; formidable abysses, which Lucretius, Manou, Saint Paul, Dante, contemplate with eyes flashing lightning, which seems by its steady gaze on the infinite to cause stars to blaze forth there.

他自己便隐藏在那里,生活在那里,绝对心满意足,不理睬那些诱人而又骇人的重大问题,如抽象理论的无可揣摹的远景以及形而上学的探渊,所有那些针对同一问题的玄妙理论他都抛在一边,留给上帝的信徒和否定上帝的虚无论者去处理,这些玄论有命运、善恶、生物和生物间的斗争、动物的半睡眠半思想状态、死后的转化、坟墓中的生命总结、宿世的恩情对今生的"我"的那种不可理解的纠缠、元精、实质、色空、灵魂、本性、自由、必然,还有代表人类智慧的巨神们所探索的那些穷高极深的问题,还有卢克莱修①、摩奴②、圣保罗和但丁曾以炬火似的目光,凝神仰望那仿佛能使群星跃出的浩阔天空。

In ancient days, one who wished to advocate and enhance the untarnished human heart to make it known to the world must first run his country well must first put his family in order; one who wished to put his family in order must first cultivate himself; one who wished to cultivate himself must first correct his attitude; one who wished to correct his attitude must first make his will sincere; one who wished to make his will sincere must first strive to acquire ever more knowledge. The way to acquire knowledge is to study the phenomena of nature.

古代那些想把自己的美德彰明于天下的人,先要治理好自己的国家;想要治理好自己国家的人,先要整顿好自己的家庭;想要整顿好自己家庭的人,先要修养自身的品德;想要修养自身品德的人,先要端正自己的心思;想要端正自己心思的人,先要使自己的意念诚实;想要使自己意念诚实的人,先要尽量延展自己的知识;延展知识的途径在于穷究事物的道理。

This paper's work is trying to present a more efficient method to locate the agent in distributed networks on the basis of pioneers' researches, and assess the performance of this method.This paper begins its discussion with agent technology's background and basic conceptions, characteristics, and presents the researched problem, that is, researching new agent locating method; then introduces several traditional locating methods: brute force searching, database method and path proxies, and analyses their features and locating efficiency. For describing the agent locating better, this paper formalizes the agent, presents a proper definition, and abstracts agent's migration process, proposes a metaprocess concept and decompounds migration process with it.

本文首先介绍了代理技术的产生背景以及基本概念、性质,提出了需要解决的问题,即对新的代理定位的方法的研究;然后总结介绍了前人文献中的一些代理定位方法:穷举搜索法、位置数据库法和迁移指针法,并分析了这些算法的优缺点和代理定位效率;为了更准确的描述代理定位,本文对代理进行了形式化,确定了一种适合的代理定义,并对它的性质给予形式说明;在此基础上抽象出代理迁移的本质,根据它对资源的控制对迁移类型进行分类;提出元过程概念,并分解表示定位过程,并介绍了过程时间连续性。

Thus he shut himself up, he lived there, he was absolutely satisfied with it, leaving on one side the prodigious questions which attract and terrify, the fathomless perspectives of abstraction, the precipices of metaphysics--all those profundities which converge, for the apostle in God, for the atheist in nothingness; destiny, good and evil, the way of being against being, the conscience of man, the thoughtful somnambulism of the animal, the transformation in death, the recapitulation of existences which the tomb contains, the incomprehensible grafting of successive loves on the persistent _I_, the essence, the substance, the Nile, and the Ens, the soul, nature, liberty, necessity; perpendicular problems, sinister obscurities, where lean the gigantic archangels of the human mind; formidable abysses, which Lucretius, Manou, Saint Paul, Dante, contemplate with eyes flashing lightning, which seems by its steady gaze on the infinite to cause stars to blaze forth there.

他自己便隐藏在那里,生活在那里,绝对心满意足,不理睬那些诱人而又骇人的重大问题,如抽象理论的无可揣摹的远景以及形而上学的探渊,所有那些针对同一问题的玄妙理论他都抛在一边,留给上帝的信徒和否定上帝的虚无论者去处理,这些玄论有命运、善恶、生物和生物间的斗争、动物的半睡眠半思想状态、死后的转化、坟墓中的生命总结、宿世的恩情对今生的&我&的那种不可理解的纠缠、元精、实质、色空、灵魂、本性、自由、必然,还有代表人类智慧的巨神们所探索的那些穷高极深的问题,还有卢克莱修①、摩奴②、圣保罗和但丁曾以炬火似的目光,凝神仰望那仿佛能使群星跃出的浩阔天空。

The latter has the surface of civilization, the conflicts of crowns, the births of princes, the marriages of kings, battles, assemblages, great public men, revolutions in the daylight, everything on the exterior; the other historian has the interior, the depths, the people who toil, suffer, wait, the oppressed woman,the agonizing child, the secret war between man and man, obscure ferocities, prejudices, plotted iniquities, the subterranean, the indistinct tremors of multitudes, the die-of-hunger, the counter-blows of the law, the secret evolution of souls, the go-bare-foot, the bare-armed, the disinherited, the orphans, the unhappy, and the infamous, all the forms which roam through the darkness.

后者所研究的是文明的表层、王冠的争夺、王子的出生、国君的婚姻、战争、会议、著名的大人物、阳光下的兴衰变革,一切外表的东西;而另一种历史学家研究的是内容、实质、劳动、苦难、期待着的人民、被压迫的妇女、呻吟中的儿童、人与人的暗斗、隐秘的暴行、成见、公开的不平等待遇、法律的暗中反击、心灵的秘密演变、群众的隐微震颤、饿到快死的人、赤脚露臂的无依靠的人、孤儿孤女、穷愁潦倒蒙羞受辱的人和在黑暗中流浪的一切游魂野鬼。

But in spite of the fact that I am in the park so much of the time, I share feelings like those of less frequent visitors: I still ③gasp at the massive granite cliffs of Yosemite Valley; I still inhale deeply to capture the scent of giant sequoias and I still seek the serenity of their groves; I still ④exult in feeling moist sphagnum moss cushioning my feet and squirting water through my toes in the sub-alpine meadows of White Wolf; I am still fascinated by the activities of squirrels, pocket gophers, bears, and nutcrackers; I am still surprised and wonder-struck with new revelations and discoveries; and I still feel I can't adequately describe in words my feelings and sensations of Yosemite or, for that matter, the meaning this place has for me.

不过,尽管我大部分时间都呆在公园里,但我与那些不怎么频频造访的游客的感受是相同的:我仍会惊讶于约塞米蒂峡谷的巨大花岗岩悬崖;我仍会为了闻到巨型红杉的香味而狠狠地吸上一口气,并仍会在红杉林中寻找静谧之处;我仍会在行走于&白狼地区&亚高原草地之际,当潮湿的水苔使我的脚下松松软软并将水渗过我的脚缝之时,为那种感觉而惊喜;我仍会为松鼠、口袋地鼠、狗熊和星鸦的活动而着迷;我仍会对新的发现和探索而感到吃惊和万分惊奇;而且我仍会感到我穷于用言语来表达我对约塞米蒂的感觉和感受,甚至不能表达出这个地方对我的意义所在。

第77/77页 首页 < ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。