穷的
- 与 穷的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As an idiomatic expression in Chinese,欲穷千里目,更上一层楼 Would you command a prospect of a thouand li?
欲穷千里目,更上一层楼如今已成为名句,经常被引用来鼓励人作进一步的努力。
-
The poorest are just as likely to choose to die at home rather than risk deeper impoverishment of their families by venturing into hospital.
最穷的农民要么选择病死在家里,或者冒着让他们的家庭更穷的危险送到医院。
-
In the 1960s and 1970s, and this is a穷小子develop their own capital.
在1960年代和1970年代,这就是一个穷小子开发自己的本钱。
-
There can be no communism with pauperism, or socialism with pauperism.
不能有穷的共产主义,同样也不能有穷的社会主义。
-
Suddenly find themselves more and more poor, the poor have nothing, only money!
忽然发现自己越来越穷,穷的什麽都没有了,只剩下钱!
-
Do not drive a hard bargain Let me how do I now穷得连northwest wind都喝not on the Sister heart of good will not drive a hard bargain: As you work on it at home, we can let you fill穿暖, but we will not give you the wages.
不还钱让我怎么办,现在我穷得连西北风都喝不上了姐姐心好不会不还钱的,既然这样你就在家里打工吧,我们可以让你吃饱穿暖,但是不会给你工钱的。
-
They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.
他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。
-
They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.
2楼他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。
-
They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.
他们都生长在蒙大拿州犄角旮旯那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。
-
They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered
他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。