英语人>网络例句>移植于 相关的搜索结果
网络例句

移植于

与 移植于 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Methods Nine patients of kidney pre-transplantation with positive lympho-toxicity test and 10 patients of kidney post-transplantation who appear ed rejective,underwent PE and the levels of TNF,sIL-2R were measured before and after transplantation.

对肾移植前淋巴细胞毒试验阳性患者9例与术后出现排斥反应患者10例11例次行PE治疗,并于PE前后监测sIL-2R、TNF水平。

Nowadays the scholars of other countries have developed many algorithms,this dissertation sums up these classical traffic incidents detection algorithms and indicates that these algorithms are mostly based on other countries freeways' detection data and their main limitation is that the algorithms are lack of replantable and auto-adaptable, while our freeway has great differences with other countries in traffic flow, traffic makeup and road establishment and so on.

目前各国学者已开发出各种检测算法,本文在总结常用交通事件检测算法的基础上指出这些事件检测算法大都是基于国外道路的检测数据,且其主要缺陷表现为缺乏可移植性和自适应性,而我国道路在交通流量、道路交通组成以及道路设施等方面与国外有较大的差别,如果直接将这些方法应用于我国高速公路事件检测,检测效果不会很理想。

Brain tissues were serially sliced into sections at days 1, 3, 7 and 14 after transplantation in each group.

各组分别于移植后1,3,7,14 d取脑组织制备切片。

Brain tissues were serially sliced into sections at days 1, 3, 7 and 14 after transplantation in each group.

各组分别于移植后1,3,7,14f取脑组织织制备切片。

For the later 14 cases, five compli- cations occurred, including acute reject reaction (1 case), hepatic artery thrombosis (1 case), bile leakage (1 case),left subphrenic abscess (1 case), and pulmonary infection (1 case). The patient with pulmonary infection died of MODS.

后14例受者中发生并发症5例:急性排斥反应,肝动脉栓塞,胆漏,左膈下脓肿及肺部感染各1例;1例再移植术后肺部感染死于MODS。

For the later 14 cases,five complications occurred,including acute reject reaction(1 case),hepatic artery thrombosis(1 case),bile leakage(1 case),left subphrenic abscess(1 case),and pulmonary infection(1 case).The patient with pulmonary infection died of MODS.14 patients underwent direct anastomosis of right hepatic vein and IVC.Among them,5 cases underwent the reconstructions of right inferior hepatic vein,and 5 received the reconstruction of the tributaries of the middle hepatic vein by interpositing a vein graft to provide sufficient venous outflow.

后14例受者中发生并发症5例:急性排斥反应,肝动脉栓塞,胆漏,左膈下脓肿及肺部感染各1例;1例再移植术后肺部感染死于MODS.14例中除肝右静脉与下腔静脉直接吻合外,其中5例加行右肝下静脉重建,另5例采用自体大隐静脉搭桥行肝中静脉分支与IVC重建,保证了右肝的流出道通畅。

For the later 14 cases, five compli- cations occurred, including acute reject reaction (1 case), hepatic artery thrombosis (1 case), bile leakage (1 case),left subphrenic abscess (1 case), and pulmonary infection (1 case). The patient with pulmonary infection died of MODS. 14 patients underwent direct anastomosis of right hepatic vein and IVC. Among them, 5 cases underwent the reconstructions of right inferior hepatic vein, and 5 received the reconstruction of the tributaries of the middle hepatic vein by interpositing a vein graft to provide sufficient venous outflow.

后14例受者中发生并发症5例:急性排斥反应,肝动脉栓塞,胆漏,左膈下脓肿及肺部感染各1例;1例再移植术后肺部感染死于MODS.14例中除肝右静脉与下腔静脉直接吻合外,其中5例加行右肝下静脉重建,另5例采用自体大隐静脉搭桥行肝中静脉分支与IVC重建,保证了右肝的流出道通畅。

The VSCF DFIG wind power generation is transient response proceeding, which is influenced by operation characteristics of generator before and after grid connected. A novel S-Function is adopted to describe the mathematic model of DFIG based on state equation. A complete simulation model of VSCF DFIG wind power generation system based on MATLAB/Simulink and SimPowerSystems is established, which can be used to not only simulate subsystems of no-load operation and generation operation, as well as can be used to but also accurate control parameters of DFIG in simulation. The simulation model have excellent transportability, and can be used DFIG of different power rated if only design relevant controller.

变速恒频双馈电机风力发电是一个受并网前后发电机运行状况影响的暂态过程,利用MATLAB的S-Function编写DFIG的仿真程序,然后结合Simulink和SimPowerSystems工具箱,开发了基于S-Function的空载运行和发电运行的变速恒频双馈电机风力发电子系统模型,在仿真过程中可对双馈电机进行精确控制,然后对其进行了系统整合,本文开发的模型具有可移植性,只要再设计相应的控制器,就可应用于不同功率等级的双馈电机风力发电系统。

Objective To observe the clinic effect of tumescent technique for skin grafting.

目的:探寻应用于皮肤移植术的简单、有效的麻醉方法。

GFP cells were observed in bone marrow of irradiated animals and unirradiated animals 24 h after transplantation.

于移植后几个时间点取脑、骨髓、肝、脾等做冰冻切片,用双光子共聚焦红外脉冲激光显微镜检测GFP-MSCs。

第23/26页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力