移植于
- 与 移植于 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Objective: To provide anatomic basis for pectoranis minor muscle transplantation by vessels and nerves anastomosis to reconstruct thumb opposition function. Methods: The blood supply and nerve innervation of pectoralis minor muscle, the comparison of the morphology and dimension of both pectoralis minor muscle and thenar muscle were investigated on 20 sides of adult cadaveric thoraxes and hands. According to the locations of the vessels and nerves of the pectoralis minor, the clipped pectoralis minor muscle at the same side were transplanted and fixed to thenar muscles with the same direction of thenar muscle fiber. After that, the process of dragging simulating opposition movement of hand were performed and observed.
目的:为吻合血管神经的选择性胸小肌移植重建拇对掌功能术式提供解剖学依据方法:在20侧成人胸部及手部标本中,解剖观察胸小肌的血管神经分布及胸小肌和大鱼际肌的形态、大小并将一者进行比较;然后按照大鱼际肌纤维走行方向,参考血管神经位置,将胸小肌修剪合适后移植固定于同侧手部大鱼际,模拟正常手部拇对掌功能予以牵拉,观察标本手部拇对掌过程。
-
The blood supple of the fibular grafting was monitored by observing the blood circulation of monitoring flap. Results The crisis of blood circulation in 6 fibular grafts of 16 cases were accurately found by monitoring flap.Their blood circulations were restored after reoperation.
结果 临床应用16例,其中有6例监测皮岛于术后监测过程中准确提示了移植腓骨血循环障碍,并经及时手术处理而恢复血供。16例腓骨游离移植均达早期骨性愈合。
-
Application of transplantation of cryopreserved vascularized bone allografts is an effective method for the treatment of massive bone defects in children, the clinical curative results of which is similar to that of transplantation of vascularized autografts.
对治疗儿童大块骨缺损,应用吻合血管的冷冻保存同种异体骨移植术是一种有效的方法,可取得类似于吻合血管的自体骨移植的治疗效果。
-
BMSCs were isolated, depurated, cultivanted, and identified,then incubated with the concentration of 25μg Fe per milliliter at 37℃in 5% CO2. The labeled cells were stained by Prussian blue/trypan blue,and observed under fluorescent microscope.2. The labeled cells of different density (1×104/ml,5×104/ml,1×105/ml,5×105/ml,1×106 /ml,5×106/ml)were imaged by MRI with T1WI, T2WI and T2*WI sequences;and the same density (5×104/ml,1×105/ml)labeled cells were imaged by T2*WI sequences at different time.Then the signal intensities were measured and statistically analyzed.3. The model of rabbit renal ischemia-reperfusion injury was set up and treated. Then BMSCs(5×105)were injected into 16 recipient rabbits(1abeled cells in 10,unlabeled cells in 6)from ear vein.MR images of kidneys were obtained respectively at the time points of 0,1,3,5, 8 days after transplantation and before transplantation. MR imaging findings were analyzed,which were correlated with histological findings.
实验方法1分离、纯化、培养、鉴定兔BMSCs并以SPIO以25μg Fe/ml培养液浓度标记,对标记后不同时间的细胞行普鲁士蓝染色和台盼蓝拒染后显微镜观察。2将不同细胞浓度标记细胞管(1×104/ml、5×104/ml、1×105/ml、5×105/ml、1×106/ml、5×106/ml),以不同扫描序列T1WI,T2WI,T2*WI(GRE进行MR成像,再选择相同细胞浓度组(5×104/ml、1×105/ml)进行不同时相MR成像,并测量信号强度,进行统计学分析。3缺血再灌注肾损伤模型建立和处理,然后将标记和未标记细胞(5×105个)经耳缘静脉移植入家兔体内(共16只:注入标记细胞者10只,注入未标记细胞者6只),两组均于注射前、注射后第0、1、3、5、8天应用MRI对移植细胞进行活体示踪并与肾脏组织切片对照,然后对收集的信号强度进行统计学分析。
-
Though it was slower in the frozen-thawed embryo transfer group than that of the fresh embryo transfer group, there were no significant differences in estrous cycle between experimental group and normal control group. The grafts were taken out and observed on day 63 after transplantation, rich blood vessels were formed on the cover of the graft, arterioles and venules could be seen under microscope. Histological examination of graft revealed that transplanted fetal ovary contained follicles in different developing stages, vesicula graafianae and corpus luteum were formed, and the morphous of graft was no obvious differences to normal ovaries.
冷冻移植组大鼠恢复动情周期虽稍短于新鲜移植组,但差异并无统计学意义。63 d后取出移植物观察,见移植物色泽红润,表面有丰富的血管形成,镜下见卵巢内有大量的小动脉和小静脉;移植物组织学检查发现卵泡的发育,光镜下可见不同发育阶段的卵泡,有成熟卵泡和黄体形成,形态与正常卵巢无明显差别。
-
There was significant difference in signal intensity between the cell concentration group and unlabelled cell group during 2 weeks. And significant difference occurred in the 5×105 SPIO-labeled cells per milliliter medium group and unlabelled cell group during 3 weeks.3. In kidneys of ischemia-reperfusion injury,the labeled BMSCs were demonstrated as signal intensity loss in renal medulla on T2*WI sequence in days 1,3,and5.The signal intensity loss was visualized up to 8 days after transplantation,and the signal intensity in the third day was the lowest. Histological analyses showed that most Prussian blue staining-positive cells were well correlated with the area where a signal intensity loss was observed in MRI.
在此细胞浓度的基础上,标记后细胞信号在T2*WI序列的降低在2w后失去统计学意义;而在细胞浓度为5×105/ml时,标记3w后信号在T2*WI序列的降低才失去统计学意义。3缺血再灌注肾损伤家兔细胞移植后第1、3、5天肾脏髓质区信号强度明显下降,至移植后第8天信号改变不明显,其中第3天信号改变最为明显;组织学分析见绝大多数普鲁士蓝染阳性标记细胞分布于肾小管周围,与MRI信号强度下降区域基本一致。
-
After kidney transplantation, large dose of anti-human lymphocyte immune globulin were used for 2 weeks, then (0.9-2.5)×108/kg mononuclearcell was reinfused.
移植后应用大剂量抗人T淋巴细胞免疫球蛋白诱导治疗2周,于肾脏移植后2周实施骨髓细胞回输,输注的单个核细胞数为(0.9~2.5)×108/kg。
-
Following successful modeling, rats of bFGF group were intratracheally injected with 400 U bFGF and rats of VEGF group with 2 μg VEGF, once a week for three times. MSCs group was injected 1 mL suspension of 4×109/L MSCs into tail vein. MSCs+VEGF group was injected MSCs into tail vein and intratracheally injected VEGF (2 ug, three times) at the same time. Model control and normal control groups were intratracheally injected with equal volume of sodium chloride.
成功造模后,碱性成纤维细胞生长因子组气管内注入400 U碱性成纤维细胞生长因子,血管内皮生长因子组气管内注入2 μg血管内皮生长因子,1次/周,共3次;单纯细胞移植组于尾静脉注入4×109 L-1骨髓间充质干细胞悬液1 mL;血管内皮生长因子+细胞移植组气管内注入血管内皮生长因子的同时,尾静脉注入骨髓间充质干细胞;模型对照组、正常对照组给予相同体积的生理盐水。
-
The effective rate was 75%. CONCLUSION: Severe pneumonitis is a most common lifethreatening complication in renal transplant recipient, which mostly occurs during 6 months after renal transplantation. BAL should be performed early for detection of responsible pathogen.
重症肺炎多发于肾移植术后6月以内,是危及肾移植受者生命的严重并发症,应早期应用BAL检查进行病原学诊断,及时撤除免疫抑制剂、经验性抗感染药物和小剂量甲基强的松龙的应用是救治成功的关键。
-
Severe pneumonitis is a most common lifethreatening complication in renal transplant recipient, which mostly occurs during 6 months after renal transplantation. BAL should be performed early for detection of responsible pathogen. The key points of successful treatment involve withdrawal of immunosuppressive agents, administration of empirical antiinfective drugs and methylprednisolone.
重症肺炎多发于肾移植术后6月以内,是危及肾移植受者生命的严重并发症,应早期应用BAL检查进行病原学诊断,及时撤除免疫抑制剂、经验性抗感染药物和小剂量甲基强的松龙的应用是救治成功的关键。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力