英语人>网络例句>移植于 相关的搜索结果
网络例句

移植于

与 移植于 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Methods From Aug1997to Sep2003,according to the injuries of interphalangeal joint,we grafted the metatarsusphalangeal joint and proximal phalangeal joints of2th toes for reconstructing it.

目的 观察第2足趾跖趾关节与近趾间关节移植同时重建掌指关节与近指间关节的临床疗效方法我们于1997年8月~2003年9月,根据掌指关节与近指间关节的损伤情况,设计应用第2足趾跖趾关节与近趾间关节移植同时重建掌指关节与近指间关节。

A historical cohort of 53 patients who had undergone lung transplantation at the hospital between March 2004 and September 2005 served as a control group. The 2 groups were similar, although obstructive lung disease occurred in more patients in the control group and there were more patients with elevated CVP in the guideline-treated group. Both variables would be expected to favor the control group, Dr. Pilcher said.

Pilcher医师的团队前瞻性地针对56位于2005年10月至2007年1月之间接受移植的病患进行研究,并找了53位于2004年3月与2005年9月之间于同样医院接受肺脏移植病患作为控制组,这两组病患是相似的,虽然控制组病患发生阻塞性肺部疾病的机率较高,且接受指引治疗的病患CVP升高的人较多;Pilcher医师表示,这两个变项被预期偏好控制组。

A historical cohort of 53 patients who had undergone lung transplantation at the hospital between March 2004 and September 2005 served as a control group. The 2 groups were similar, although obstructive lung disease occurred in more patients in the control group and there were more patients with elevated CVP in the guideline-treated group. Both variables would be expected to favor the control group, Dr. Pilcher said.

Pilcher医师的团队前瞻性地针对56位于2005年10月至2007年1月之间接受移植的病患进行研究,并找了53位于2004年3月与2005年9月之间于同样医院接受肺脏移植病患作为控制组,这两组病患是相似的,虽然控制组病患发生阻塞性肺部疾病的机率较高,且接受指引治疗的病患CVP升高的人数较多;Pilcher医师表示,这两个变项被预期偏好控制组。

Then SPIO-labeled BMSCs were grafted stereotactically into the region nearby the contusion site 24 h later. The rats underwent MR examination 1 day, 3 days, 1 week and 3 weeks after implantation.

脑损伤24h后于损伤区周围立体定向移植BMSCs,并于移植后1、3天及1、3周行MR检查。

Results One patient was complicated with prilnary non-function of the transplanted liver after liver transplantation;Five patients completed regained consciousness within 48 hours after operation; One patient complicated with acute renal failure;One patient complicated with acute liver cell rejection postoperatively and reversed after treatment;One male patient complicated with serious stomatocace;Two patients complicated with acute respiratory distress syndrome,underwent tracheotomy.

结果行急诊肝脏移植治疗6例,术后1例并发原发性移植肝无功能,5例患者于48h内苏腥。1例男性患者术后并发急性肾功能衰竭,1例患者术后发生排斥反应,经治疗后逆转。1例男性患者并发口腔严重溃疡。2例并发急性呼吸窘迫综合征,行气管切开。

Methods The epithelial cells, which were taken from neonate Wistar rat, were cultured into tubiform epithelium together with the frame of shell polysaccharide matrix in vitro.

用Wistar大鼠乳鼠皮肤为细胞来源,结合管状壳多糖基质网架,在体外共同培养成复层皮肤结构,移植到裸鼠皮下。分别于移植的5、7、14、28、35 d收取标本,光镜下观察移植物生长情况。

Methods Reconstruct the ACL of the knee with the BPTB of rabbits which had been preserved for 2 weeks with -80℃ deepfrozen or liquid nitrogen deepfrozen after program freezing,and the cells poison response,cells activity,the maximum load and morphologic changes of the grafts were observed to compare the two allografting groups each other and compare them with the autografting group.

将兔的1/2骨髌腱骨复合体经-80℃深低温保存和程序冷冻液氮保存2周后观察冻存变化差异并行同种异体移植重建前交叉韧带,分别于术后3周和8周观察细胞毒反应、细胞活性、最大载荷和形态学变化等指标进行比较并与自体移植组对照。

From a clinical point of view, hepatocyte transplantation offers a rational alternative but is currently being hampered by lack of functional stability of engrafted cells.

临床上,肝细胞移植不失为一个理性选择,但目前牵制于缺乏功能稳定的移植细胞。

In ovariectomy group, ovaries on both sides were extirpated at sterile. In implantation group, the APA-microencapsulated ovarian cells were implanted into abdomen of the ovariectomized rats. In estrogen replacement therapy group, diethylstilbestrol was injected into abdomen of ovariectomized rats (0.2 mg/kg/3 d).

将40只雌性Wistar大鼠随机分为4组:去势组于无菌条件下切除双侧卵巢;微囊移植组手术摘除双侧卵巢后腹腔移植包裹卵巢细胞的海藻酸钠-多聚赖氨酸-海藻酸钠微囊;雌激素替代治疗组手术摘除双侧卵巢后腹腔注射乙烯雌酚 0.2 mg/kg,每3 d注射1次。

Results: Renal functions were significantly improved by perfusing donor kidney with APT070, P.

结果:肾移植术后1~2 d,AFT070灌注组移植肾功能明显好于对照组(P.05)。

第10/26页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力