移居的
- 与 移居的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At the same time, she brought up her daughter, who is now a 24-year-old Cambridge graduate and biochemist.
40岁时,江香倩成功获得博士学位,并于1995年移居英国,成为伯明翰大学的一名科学家。
-
He is talking about going to aboard.
他正在谈论移居国外的事。
-
The paper maintains that the immingrants from Fujian to Taiwan in history and the propagation of the culture of south Fujian have alid the foundation for the formation of the culture of Fujian and Taiwan.
闽台区域文化的形成与闽南人移居台湾,并在台湾开垦奋斗、传承和发展闽南文化有着密切关系。
-
In the second place, the migration of industrial population resulted in social vicissitudes of the life style; the daily life was put double marks of immigration and migrancy; the inhabiting style of the apartment made the working places and time separated from the living places and time, strengthening the sense of time of the inhabitants.
第二,工业移民导致了洛阳城市生活方式的社会变迁,日常生活中不仅打上了移民移居的生活烙印,更反映了工业生产方式对生活方式所产生的影响与改变。公寓房的居住方式导致了工作场所和时间与生活场所和时间的分离,这种时间、空间的"二分"提高了居民的时间观念。
-
The secretary of the Province of New Netherland, writing in Dutch, in 1650, for the information of those who wished to take up land there, states more particularly that those in New Netherland, and especially in New England, who have no means to build farmhouses at first according to their wishes, dig a square pit in the ground, cellar fashion, six or seven feet deep, as long and as broad as they think proper, case the earth inside with wood all round the wall, and line the wood with the bark of trees or something else to prevent the caving in of the earth; floor this cellar with plank, and wainscot it overhead for a ceiling, raise a roof of spars clear up, and cover the spars with bark or green sods, so that they can live dry and warm in these houses with their entire families for two, three, and four years, it being understood that partitions are run through those cellars which are adapted to the size of the family.
一六五0年,新尼德兰州州秘书长用荷兰文写过一段话,更加详细地告诉预备往那里移居的人说,在新尼特兰的人,特别在新英格兰的人,起初是无法按他们的愿望建造农舍的,他们在地上挖个方方的地窖似的、六七英尺深的坑,长短随便他们自己,然后在墙壁上装上木板,挡住泥土,用树皮合缝,以免泥土落下来,当然也有用了别种材料的,还用木板铺了地板,做了天花板,架起了一个斜桁的屋顶,铺上树皮或绿草皮,这样他们全家可以很温暖很干燥地在里面住上两年、三年,或者四年,可以想象,这些地窖中,还隔出了一些小房间,这要看家里的人口数目了。
-
The secretary of the Province of New Netherland,(22) writing in Dutch, in 1650, for the information of those who wished to take up land there, states more particularly that those in New Netherland, and especially in New England, who have no means to build farmhouses at first according to their wishes, dig a square pit in the ground, cellar fashion, six or seven feet deep, as long and as broad as they think proper, case the earth inside with wood all round the wall, and line the wood with the bark of trees or something else to prevent the caving in of the earth; floor this cellar with plank, and wainscot it overhead for a ceiling, raise a roof of spars clear up, and cover the spars with bark or green sods, so that they can live dry and warm in these houses with their entire families for two, three, and four years, it being understood that partitions are run through those cellars which are adapted to the size of the family.
一六五0年,新尼特兰州州秘书长用荷兰文写过一段话,更加详细地告诉预备往那里移居的人说,在新尼特兰的人,特别在新英格兰的人,起初是无法按他们的愿望建造农舍的,他们在地上挖个方方的地窖似的、六七英尺深的坑,长短随便他们自己,然后在墙壁上装上木板,挡住泥土,用树皮合缝,以免泥土落下来,当然也有用了别种材料的,还用木板铺了地板,做了天花板,架起了一个斜桁的屋顶,铺上树皮或绿草皮,这样他们全家可以很温暖很干燥地在里面住上两年、三年,或者四年,可以想象,这些地窖中,还隔出了一些小房间,这要看家里的人口数目了。
-
Malaysian expatriate Unspun, currently living in Indonesia, says these kind of behavior by the authorities is one of the reason why some Malaysians " choose to live away from Malaysia "
移居国外的马来西亚人,现在住在印尼的Unspun说当局这些举动就是让一些马来西亚人「选择移居国外」的原因之一
-
He later emigrates to America bequeaths his library and half his estate to the college founded in 1636 at Newtowne, Massachusetts.
随后他移居美国。随后他移居美国,并把他的图书馆以及一半的地产遗赠给1636年建立在马塞诸塞州纽敦镇的一所大学。
-
Some cuman tribes probably originated near the Chinese borders and, after having moved into western Siberia by the 9th century, migrated further west into the trans-Volga region. They occupied a vast, sprawling territory in the Eurasian steppe, stretching from north of the Aral Sea westward to the region north of the Black Sea and founded a nomadic state (Desht-i Qipchaq).
一部分库曼人居住在中国的附近,在公元9世纪之前搬迁到了西西伯利亚地区,移居的一部分人后来到了伏尔加河地区他们占领了亚欧草原的大部分地区,其广阔的疆土从阿拉尔海的北部一直到黑海的北部,并以游牧制度生活。
-
Uncle Hou immigrate from Hunan to Shanghai while I immigrate from Shanghai to Guangdong. We travel here and there due to the times changed. It is unexpected that the fellow villager do not stay at homeland, they also go to abroad. It is just as the words said by American writer, Ms. McCullers: Homesickness, it is no simple longing for the home town or county of our birth, we are homesick most for the places we have never known.
厚叔移居上海,省亲回湖南,我移居广东,省亲回上海,我们因时代的变化而来来往往,令我们想不到的是,我们所乡愁父老也不一定在江东,他们可以去新西兰,正如美国的作家麦卡勒斯所说:乡愁,不单是指思念故乡和出生地,而最令我们怀起乡愁的地方,往往是我们一无所知的地方。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。