英语人>网络例句>种种 相关的搜索结果
网络例句

种种

与 种种 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Because of many reasons, each department has its own interest more and more, even the market function.

政府各部门由于种种原因,它们一个个越来越具有自身独立的利益,甚至有了市场功能。

It is not that difficult to train your horse so that eventfully he will stand still without being tied up.

调教你的马并没有那么困难,因此经历种种之后,不拴着它,它也会站着不动。

Life of all kinds of examples of this.

生活中的种种例子证明了这一点。

Also is suitable to cycle the exhibitive productsin the exhibition; as well as the semi-manufactured goods,so on.

还适应于展销会上参展产品的周转;半成品的中转等种种场合适用。

Also is suitable to cycle the exhibitive productsin the exhibition; as well as the semi-manufactured goods, and so on.

还适应於展销会上参展产品的周转;半成品的中转等种种场合适用。

Of all ages, in order to resolve variety of problems,many politicians and ideologists have been wild about this issue, attempting to exhume some new value and significance.

古往今来,有不少政治家和思想家都曾热衷于探讨这个问题,企图从中发掘出新的价值和意义,以便用来解决现实中的种种问题。

But if helplessness has its place in the indifferent landscapes of history, it has none in a reasoning whose exigence is now known.

但是,如果绝望的态度在历史画卷种种冷漠的风物中占有一席之地的话,那么它就不会在某种使人熟知的紧急推理中总再获得一席半位了。

We not only have to endure the pressure of exoteric,but also the bepuzzlement of heart

我们不仅要承受外界种种压力,还要面对内心的困惑。

In these music which is full of exoticism, people not only feel the interesting difference in the all kinds of areas, but also taste the understanding which has the happen to coincide. It is a warm taste.

在这些充满异域情调的音乐里,人们不仅可以感受到种种地域上的有趣差别,也可以体察到人类不约而同的会心,这是一种很温暖的感受。

After some years of artistic silence forced by the difficult circumstances of his expatriation, Buuel, then residing in

在那兵荒马乱的年代,经历种种颠沛流离生活引发的艰难困苦、无法拍片的布努艾尔在沉寂数年之后,在异国墨西哥东山再起,将自己全部的精力都投入编写剧本以及执导拍摄的工作中,因此诞生了不少惊世之作,更使得他赢得广泛的国际声誉。

第42/100页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。