英语人>网络例句>种种 相关的搜索结果
网络例句

种种

与 种种 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Although we focus on the needs of exceptional children,we find ourselves describing their environment as well.

虽然我们关注特殊儿童的种种需要,我发现我们自己也描述他们的环境。

The characteristics of detachability of functionality of application ofgeneral character and openness in philosophy tradition prove the rationalfoundation of china-marxist philosophy.however,severe challenge that marxist philosophy faces,various wrong reading in the traditional theoretical frame ,its purport of ourtime,and tendency of value and historical mission display and demorstrate practical basis of china-marxist philosophy.therefore,theauthor believes that the process of china-marxist philosophy is the process of modernization of chinese philosophy.only by this,can we construct newformation that not only conforms to essential requirement of"threerepresentatives",but also processes china-marxist philosophy of chinesecharacteristics and chinese style.

哲学传统所具有的可拆解性、应用的功能性、深层可共度性以及开放性等特征从理论上表征并确证了马克思主义哲学中国化的理性依据;而马克思主义哲学在当代所面临的严峻挑战、传统理论框架中的种种误读以及它的当代旨趣、价值取向和历史使命,则宣示并彰显了马克思主义哲学中国化的现实基础;鉴此本文认为,马克思主义哲学中国化的过程正是中国哲学走向现代化的过程,只有在这个过程中,才能建构出既符合"三个代表"根本要求又具有中国特色、中国风格、中国气派的"中国化的马克思主义哲学"新形态。

This paper reviews many different definitions of technological determinism, and summarizes three views on "Is Marx a technology determinist?"

本文回顾了关于技术决定论的种种定义,同时综述了国内学界关于"马克思是技术决定论者吗?"

They are one of the sorts that I really detest.

他们是其中的种种,我真的讨厌。

The persecution s which he endured and witnessed at school gave him a lifelong detestation of tyranny and violence.

他在学校所亲身遭受和亲眼目睹的种种迫害使他终生厌恶专制和暴力。

The persecutions which he endured and witnessed at school gave him a lifelong detestation of tyranny and violence .

他在学校所亲身遭受和亲眼目睹的种种迫害使他终生厌恶专制和暴力。

QDCSM can explain the properties of nuclear force quanlitatively, but can not reproduce the precise properties of the deuteron. The main reason is that the long-range of the interaction decays more rapidly than the real nuclear force.

QDCSM能定性的解释核力,但是单道和道耦合的计算发现不能很好描述氟核这个束缚态的种种精细性质,主要是长程相互作用比实际核力衰减得快。

The Fourth Chapter: The Extreme and Limit of the Model Deconstructing (1985-1991) The introduction and importation of the contemporary western historical concept, the extension and deviousness of the history journey and the writers' personal special experience impelled the writers of the new generation to abandon the concept of the history and literature that they had had, and overwhelmed the classical mode of the narration about the Minguo Times completely.

第四章 模式消解的极致与限度(1985-1991)西方当代史学观念的介绍与引进、历史行程的延展性与几度的迂回性、作家自身的独特经历促使新一代作家抛弃既有历史观、文学观,完全颠覆民国叙事的经典模式:打破阶级界线、释放个人欲望、强调偶然不测,并用种种形式探索来显示历史叙述的主观性,创作了一批被称为"新历史小说"的作品。

After over 100 years development since its coming into force, this system has extended to help litigants to understand the law applicability process for the Judge and work in coordination to discover the"law"for cases hearing through the publicity of the Judge's evaluations of evidence , from the Judge giving hints to the litigants to rectify imperfect statements and declarations and make up for the disadvantages caused by the nominal equality of litigants under dialecticism and the principle of discretion.

从产生以来,经过一百多年的发展,从一开始的提示当事人修正有瑕疵的声明和陈述,弥补辩论主义和处分权主义下当事人形式平等的种种弊端,扩展到通过法官心证的公开,使当事人了解法官的法律适用过程,协同发现审理案件的"法"。

For the last four decades, he has been documenting the Chinese Diaspora.

在过去的40年,一直致力于记录散居海外华人的种种

第35/100页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。