英语人>网络例句>种名 相关的搜索结果
网络例句

种名

与 种名 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A washerwoman hangs diaphanous saris to dry on the mortared walls of a house in India.

印度的一名洗衣妇正在一座粉刷过的房子前晾晒着精美的莎丽(一种主要由印度或巴基斯坦妇女穿着的外套)。

In contrast, GSK has initiated the most comprehensive and rigorous program of scientific analysis for any oral anti-diabetic medicine on the market today, with experience in over 52,000 patients.

相反,GSK已经启动了最全面、严谨的科学分析计划,纳入超过52000多名的患者,对目前上市的任何一种口服抗糖尿病药物进行评价。

As a singer ,I'm a lover of oratorios, The Creation is one of the greatest works and a classical German oratorio, so I think that it is very significant to study this oratorio. This theses is entitled by The Comprehension of The Creation and the Performance of the Angel — Gabriel.

作为一名声乐演唱者,对于清唱剧我有一种情不自禁的喜爱,《创世记》作为海顿的代表作品,以及整个古典主义时期最具经典意义的德语清唱剧之一,无论从何角度,本人都觉得研究和演唱该作品有着重大的意义。

When Mary revealed that she was a woman, Jack was pacified, understanding that theirs was a friendship, nothing more.

当玛丽发现她是一名妇女,杰克是平静,理解是,他们是一种友谊,仅此而已。

The manipulation of share price is a typical action of fraud and unjust competition , with monopoly characteristic , seriously prejudicing the interests of investors , rendering unjust securities market, lowering the efficiency of resource disposal , and aggravating the risk of stock market .

操纵证券交易价格又名操纵证券市场,是一种典型的欺诈行为和具有垄断性质的不公平竞争行为,它严重损害了中小投资者的利益,破坏了证券市场公正性,降低了市场资源配置的效率,加剧了证券市场的风险。

To be a scientist is to commit to a life of confusion punctuated by rare moments of clarity.

做一名科学家意味着过这样一种生活:长久的困惑,只有少之又少的光明时刻。

The microbes are a strain of Bifidobacterium animalis, which helps improve what advertisers delicately call "regularity," a fact Dannon has underscored by rechristening the species with its trademarked name "Bifidus regularis."

这种细菌是一种双歧杆菌,帮助改善广告美称的&规律化&,被达能以商标名&Bifidus regularis&的文字加下划线来再命名这一产品。

In the first of these interpreter listens to the totality of a speaker's comments,or at least a significant passage,and then reconstitutes the speech with the help of notes taken while listening;the interpreter is thus speaking consecutively to the original speaker,hence the name.

译员必须能适应交替传译和同声传译两种工作模式,在交替传译时,译员听了发言人整体的评论,或者至少是重要的段落,用听发言时所作的记录对发言进行重组,由译员在发言人说完后开始讲,交替之名由此得来。

Objective To establish a HPLC method for the determination of aceclofenac in human plasma.Methods Acidified samples of plasma (500μL) were extracted with 4 mL of ethyl acetate. The organic phase was evaporated to dryness by nitrogen at 40℃ water bath. The residue was redissolved in mobile phase and then was determined.

醋氯芬酸是一种具有镇痛作用的非甾体类抗炎药物[1],化学名为[邻-(2,6-二氯苯基)氨基]苯乙酰乙酸,l992年首先于西班牙上市,具有明显广泛的抗炎作用和强力的解热镇痛作用,其生物半衰期较双氯芬酸长,胃肠耐受性较双氯芬酸好,抗炎活性优于萘普生和保泰松[2]。

Refinishing should be done by trained craftsmen as they use a special chemical called Aliphatic Acrylic Polyurethane Enamel.

修补工作应由训练有素的技工,他们采用一种特殊的化学名为脂肪丙烯酸聚氨酯搪瓷。

第59/76页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。