英语人>网络例句>离生叶的 相关的搜索结果
网络例句

离生叶的

与 离生叶的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Free part of leaves subulate to narrowly triangular, to 5 mm, apex sharply pointed 7 E.

叶的离生部分钻形的到狭三角形,对5毫米,先端锐尖 7 E。

Leaves usually large relative to culm, in palmate arrangement, transverse veins distinct, margins with substantial necrosis in winter.

大的叶通常相对于秆,在掌状安排,离生的横向脉,边缘具结实坏死在冬天内内。

Pedicelled spikelet absent or represented by a small bristle; pedicel free from and longer than adjacent internode, subulate to narrowly ovoid or leaflike.

无的或一小的刚毛描述的Pedicelled小穗;花梗离生和长于临近的节间,钻形的到狭卵球形或者叶状。

Leaves 3-7-foliolate; middle leaflet distinctly petiolulate; calyx with 5 distinct teeth, as long as fruit

叶3-7具小叶;中间小叶具明显小叶柄;花萼具5离生的齿,倍于果 9 Vitex negundo 黄荆

Sepals (4 or)5, free, imbricate, or connate into a tube, leaflike or scarious, persistent, sometimes bracteate below calyx.

萼片(4-)5,离生,覆瓦状排列,或者合生成管状、叶状或者干膜质,宿存,有时在花萼下面的具苞片。

Leaf pairs free; capsule valves with longitudinal vittae only

叶对离生;仅蒴果裂爿具纵向的油管 51

Carpels ± free; leaves linear to linear-oblong; sepals acute at apex

心皮多少离生;叶线形到线形长圆形;萼片锐尖的在先端 56 S。

Female inflorescence oblong-cylindric, oblong, or subglobose; lateral lobes of bracts distinct; wings of nutlet included; leaves irregularly or regularly doubly serrate.

圆筒状雌花序长圆形,长圆形,或近球形;苞片的侧面裂片离生;小坚果的翅包括;不规则的叶或规则地重锯齿。

Leaf blade secondary veins (11–)15–21 on each side of midvein; sepals ovate-deltoid to rarely ovate, outside surface not medially blackened, midvein usually distinct at anthesis, apex acuminate-mucronate to rarely obtuse-mucronate; filament

叶片次脉(11-)15-21在中脉两边各;中度使的萼片卵形正三角形兑一很少卵形,不的外表面变黑,中脉通常离生在花期,在短尖的很少钝短尖的先端渐尖;花丝 7 Clethra fargesii 城口桤叶树

Leaf blade abaxially densely grayish white appressed stellate-tomentose throughout; sepals ovate-deltoid, 1.5–2.5 × 0.8–1.2 mm, midvein usually abaxially distinct or sepals keeled at anthesis; stamens included.

全部的浓密的叶片背面浅灰色的白色的贴伏的被星状绒毛;萼片卵形正三角形, 1.5-2.5 * 0.8-1.2 毫米,中脉通常离生或萼片龙骨状在花期;雄蕊内藏 3 Clethra petelotii 白背桤叶树

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力