英语人>网络例句>离异 相关的搜索结果
网络例句

离异

与 离异 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But I do not believe that even in his misery he felt that entire and unmitigated surprise, that utter revulsion of feeling that is felt when a good woman wanders away from herself, and becomes the lost creature whom her husband is bound in honour to abjure.

然而,我不相信,他即使在痛苦之中也完全感到了那不折不扣的意外之感和彻底的嫌恶之情。(一个善良的女人逾闲荡检,竟变成一个失足者,丈夫为了自己的荣誉而势必与之离异,这时就感觉到了这种嫌恶之情。

The hardest job is to sell a property when the split is acrimonious – you have to have two conversations, as they never agree.

如果房主夫妇的离异气氛糟糕,那么出售其共有房屋将是最艰难的一件事,你必须与两个人谈话,因为他们的意见从来都不一致。

To the extent that welfare is a form of government瞫ubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.

由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。

To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.

由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。

To the extent that welfare is a form of government subsidized AFDC payments,it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.

由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。

To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife a

由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。

To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife a nd children.

由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价,保障妻子和子女最低生活水平的作用。

My Developing An Effective Parenting Plan e-Course is the most effective way to prevent this from ...

我国发展计划的有效亲子电子当然是最有效的方法,阻止这种情况:父母离异父母离异做得更好时有具体

A Leonardo birth, his parents have then divorced, but lucky is, parents' divorce has not produced for his growth any does not have to affect.When 5 years old he attended the soap opera "Romper Room" photography, when 12 years old after had been through repeatedly 50 times has interviewed, unremitting finally had the repayment diligently, he obtained the 1st professional actor's work, a short compact car advertisement.

莱昂纳多一出生,他的父母便已离异,但幸运的是,父母的离异并没有给他的成长产生任何不得影响。5岁时他就参加了电视剧《Romper Room》的拍摄,12岁时在历经了50次面试后,不懈的努力终于有了回报,他得到了第1份职业演员的工作,一部短短的小汽车广告。

In Between Two Worlds, she weaves the findings of that study together with powerful, unsentimental stories of the childhoods of young people from divorced families—as well as her own story of growing up as a child of divorce.

在这本书中,他写下了这个调查的结果,,写了来自离异家庭的年轻人的那种顽强的,毫无感情的童年生活—和她自己作为来自一个离异家庭的孩子的成长经历。。

第1/9页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力