英语人>网络例句>离会 相关的搜索结果
网络例句

离会

与 离会 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Hold it on a hand of hands at heart, a warm expression in one's eyes, a sentence of close words, it will let feel when we the depressed one silk have the warm,will because feel this moment individual have absolute loneliness true, and it rise it is slightly satisfaction and consolation, the we one each other until this world is difficult in inch of land actually from, it is unalterable storing interdependently not to also matter, we are unable to become unable to agree in unison, this is in the world, too many things make us gaping, but must face straightly.

握在手心里的一只手,一个温暖的眼神,一句贴心的话语,会让我们沮丧时感到一丝温暖,会因为这一刻真实地感觉到个体不是绝对的孤独,而升起些微的满足与慰藉,我们之于彼此在这尘世其实是寸土难离的,却也没什么是一成不变的相依相存的,我们无力统一变无法苟同,这世上,太多东西让我们目瞪口呆,却还得直面。

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

You can be robbed of all you possessions. Your house can burn down and your family can leave you.

你可能会失去你所有的财产,你的房子可能会被烧毁,你的家人可能会离你而去。

Goodbye Alice in Wonderland Jewel It's four in the afternoon I'm on a flight leaving L.A. Trying to think about my life My youth scattered along the highway Hotel rooms and headlines I've made a living with a song Just a guitar as my companion Wanting desperately to belong Fame is filled with spoiled children They grow fat on fantasy I guess that's why I'm leaving I crave reality So goodbye Alice in Wonderland Goodbye yellow brick road There is a difference between dreaming and pretending I did not find paradise It was only a reflection of my lonely mind searching For what was missing in my life I'm embarassed to say the rest is a rock and roll cliche I hit the bottom when I reached the top I never knew it was you who was breaking my heart I thought you had to love me You did not Yes a heart can hallucinate If it's completely starved for love Can even make monsters seem like Angels from above You forged my love like a weapon And turned it against me like a knife You broke my last heartstring But you opened up my eyes So goodbye Alice in Wonderland Goodbye yellow brick road There is a difference between dreaming and pretending That was not love in your eyes It was only a reflection of my lonely mind wanting what was missing in my life And growing up is not the absence of dreaming It's being able to understand the difference between the ones you can hold And the ones that you've been sold Dreaming is a good thing cause it brings new things to life Pretending is an ending that perpetuates a lie Forgetting what you are Seeing for what you've been told Well, truth is stranger than fiction And this is my chance to get it right Life is much better without all of your pretty lies So Goodbye Alice in Wonderland You can keep your yellow brick road there is a difference between dreaming and pretending There's not tears in my eyes It was only a reflection of my lonely mind searching It was only a reflection of my lonely mind finding I find what's missing in my life

再见,梦游仙境的爱丽丝下午四点我在飞离洛杉矶的班机上试着去理顺生活我的青春散落在公路上就宿于各地旅馆,无数次登上头条我以一首歌成功立足吉他为伴我强烈渴望被接受和认可有名的人大多是被宠坏的孩子幻想使我们贪求无餍我猜想这就是我离开的原因我渴望活在现实里因此再见吧,梦游仙境的爱丽丝再见吧,黄砖路梦想和矫饰不同我没有找到天堂那不过是我孤独心灵的一种反映,我渴望找到生命中缺失的东西尽管尴尬,我不得不说一句摇滚乐界的陈词滥调当我的事业达到顶峰时,我的心情跌落到了谷底我从未想过,会是你让我心碎我以为你一定会爱我但你没有是的,如果心对爱饥渴它会产生幻觉,认假为真它甚至可以把妖魔认作下凡的天使你把我的爱练成一种武器然后把它像刀子一样捅向我你断了我最后一根心弦但你让我看清了现实因此再见吧,梦游仙境的爱丽丝再见吧,黄砖路梦想和矫饰不同你眼里的不是爱不过是我孤独心灵的一种反映,我努力寻找生命中缺失的东西成长不是梦想的消失而是一种能分辨你坚守的东西与导致你被骗的东西的能力并且梦想是个好东西因为它给生命带来新鲜事物但矫饰是一个终结它使谎言无限期地延续忘了你是谁只着眼于人们告诉你的那些东西真实比虚构更奇怪而这是我求取真实的机会没有那些漂亮的谎言,生活会变得更美好因此再见吧,梦游仙境的爱丽丝你可以留住你的黄砖路梦想和矫饰不同我眼里的不是泪水不过是我孤独心灵的一种反映,我意识到不过是我孤独心灵的一种反映,我意识到我已经找到了生命中缺失的东西

An agent entering the station will typically seek out the ticket office, stand in line to buy a ticket, and then perhaps kill some time watching a street performer if he has a few minutes before his train arrives, says Dr Terzopoulos. If he is running late, by contrast, he may try to push his way to the front of the ticket line before sprinting for the platform.

特佐波乐斯先生说,他的作用者有记忆力,甚至还有时间感和事先规划的能力;一位作用者进入车站后会寻找售票口,排队买票,然后如果离他的列车进站还有几分钟的话,或许他会杀时间地观赏街头艺人表演;相反地,如果他快要迟到了,他会一路挤到买票队伍前面再冲到月台上。

In my viewing the Sea from that Hill where I stood, I perceiv'd a strong, and indeed, a most furious Current, which run to the East, and even came close to the Point; and I took the more Notice of it, because I saw there might be some Danger; that when I came into it, I might be carry'd out to Sea by the Strength of it, and not be able to make the Island again; and indeed, had I not gotten first up upon this Hill, 1 believe it would have been so; for there was the same Current on the other Side the Island, only, that it set off at a farther Distance; and I saw there was a strong Eddy under the Shore; so I had nothing to do but to get in out of the first Current, and I should presently be in an Eddy.

从我所站的小山上向海上放眼望去,看见有一股很强很猛的急流向东流去,差不多一直流到那岬角附近。我进一步仔细地观察了一下,因为我发现,这股急流中隐藏着危险。如果我把船开进这股急流,船就会被它冲到外海去,可能再也回不到岛上了。说真的,假如我没有先爬上这座山观察到这股急流,我相信一定会碰到这种危险的。因为,岛的那边也有一股同样的急流,不过离海岸较远,而且在海岸底下还有一股猛烈的回流;即使我能躲过第一股急流,也会被卷入回流中去。

There, on the soft sand, a few feet away from our elders, we would sprawl all morning, in a petrified paroxysm of desire, and take advantage of every blessed quirk in space and time to touch each other: her hand, half-hidden in the sand, would creep toward me, its slender brown fingers sleepwalking nearer and nearer; then, her opalescent knee would start on a long cautious journey; sometimes a chance rampart built by younger children granted us sufficient concealment to graze each other's salty lips; these incomplete contacts drove our healthy and inexperienced young bodies to such a state of exasperation that not even the cold blue water, under which we still clawed at each other, could bring relief.

在软和的沙滩上,我们整个早晨都平躺在离大人仅有几英尺的地方,尽力压抑涌动的欲望,抓住每一次珍贵的时间和空间的机会来接触对方:她半埋在沙中的手,会慢慢的向我掘进,那棕色的瘦小的手指像梦游一样渐渐的走近;接下来,她乳白色的膝盖会开始一个小心翼翼的漫长的旅行;有时候,一些嬉戏的小孩修筑的沙堡会赐给我们足够掩护以遮住我们交接的咸腥的嘴唇……这些不完整的接触将我们健康且缺乏经验的幼嫩身体带入了邻近爆发的境地,就连掩盖着我们抓紧的双手的寒冷的蓝色海水也无法将其平息。

It was my 18th yesterday and my \"girlfriend\"(we\'re technically not going out yet) gave me a box of pressies, one of which included this crane with the above message inside it.

当你和她/他在一起时,你会假装不注意他,但是当她离/他开你的视线时,你会急著寻找她/他。。。。。。你已经爱上她了4。当她/他受伤或生病时,你会很关心她,替她/他著急。。。。。。你已经爱上他了

Innumerable mainland same age good friends, because of each kind of reason, in west your heart sun sink to you go, when you have drained off the tear, you can suddenly look back on: Too many missing already were not the realities, you only then shut off the path netherworld decisively the telephone, opened your sentiment sea the valve, the clear illusion love password, you could discover suddenly you can set aside one turn at present the red glowing sun, although it had the black hole and the solar flare, although it did not have the former days golden light to be bright, but it could give you the gorgeous sunset glow and the setting sun.

无数个大陆同龄好友,因各种原因,你心中的太阳西沉离你而去,当你流干了眼泪,你会蓦然回首:太多的思念已不是现实,你只有果断地切断通往阴间的电话,打开你情海的阀门,开通梦幻般的爱情密码,你会突然发现你眼前会腾出一轮红日,它虽然带有黑洞和耀斑,它虽然没有昔日的金光灿烂,但它会给你绚丽晚霞与夕阳。

And yet it is fair to say that if any of us saw a twenty-first-century Abraham raising the knife on the roof of his apartment building we would call the police; we would wrestle him down; even if we saw him lower the knife at the last minute we would expect the Department of Children and Family Services to take Isaac away and charge Abraham with child abuse.

但是公平说一句,如果在21世纪,任何人看见亚伯拉罕在他的公寓楼顶举起刀子,我们肯定会报警;我们会与他搏斗;即使我们看到他在最后时刻放低了刀子,我们也会期望儿童及家庭服务处将艾萨克带离,并控告亚伯拉罕虐待儿童。

第11/59页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。