英语人>网络例句>社会主义建设 相关的搜索结果
网络例句

社会主义建设

与 社会主义建设 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Whose core and marrow are that the ideal target building the altitude socialist democracy , ensuring that overwhelming majority of the people is master in selfs own house can be come true.

其核心和精髓是建设高度的社会主义民主,保证最广大人民当家作主的理想目标得以实现。

A socialist market economy has been initially established, the democratic legal system has been further improved, a nd the people's living standards, on a whole, have a scended to the level of initial prosperity.

社会主义市场经济体制初步建立,民主法制的建设在进一步完善,人民生活总体上达到了小康水平。

It is inevitable in the construction of socialist country rule of law that ruling the country according to law rums into ruling the country both according to law and on the basis of virtue.

从依法治国到依法治国与以德治国并举治国方略的确立,是社会主义法治国家建设进程的必然,是法律与道德功能互补的体现。

The Communist Party of China has been reunifying modem construction, reform and openness and Marxist Population Theory, and created a new situation of Marxism Population Theory practice in China.

中国共产党人实现了马克思主义人口理论和社会主义现代化建设、改革开放的有机结合,开创了马克思主义人口理论在中国实践的新局面。

Public business organizations play an important role in the construction of socialism modernization. They provide public goods and quasi-public goods to meet the needs of the public.

公共事业组织在社会主义现代化建设中有着举足轻重的作用,它提供公共物品和准公共物品,以满足社会公众的需求。

Re-cognition on Marxist Theory on People's All-round Development Wu Degang Wu Degang, Director of Personnel Department of Ministry of Education (Beijing 100816)The Seventeenth Party Congress has proposed that we should adhere to people-orientation and promote people's all-round development, which is the essential requirement to implement the scientific outlook on development and build socialist harmonious society.

党的十七大报告提出,要坚持以人为本,促进人的全面发展。这是贯彻科学发展观、建设社会主义和谐社会的本质要求。

Marching towards the 21st century, CCDI continues to re-enforce scientific development concept to promote building of socialism with Chinese characteristics and modern city efforts.

进入二十一世纪以来,中城院致力于贯彻党的科学发展观,为推进和建设中国特色的社会主义现代化城市而努力,着重在城市公共事业、环境事业、绿化事业、信息产业、重点工程、城市类别研究及科教、文化事业等方面做出不懈的努力和积极的探索。

Marching towards the 21st century, CCDI continues to re-enforce scientific development concept to promote building of socialism with Chinese characteristics and modern city efforts.

进入二十一世纪以来,中城院致力于贯彻党的科学发展观,为推进和建设中国特色的社会主义现代化城市而努力,着重在城市公共事业、城市农业事业、城市金融事业、环境事业、绿化事业、信息产业、重点工程、城市类别研究及科教、文化事业等方面做出不懈的努力和积极的探索。

The Sino-Japanese War spirit is a very important component part of the Chinese traditional nation spirit, Which is the great spiritual power which helps Chinese nation overthrows the Japanese imperialism and emancipate the whole nation, and is also the sharp weapon which constructs the socialism modernization, realizes the great revival of the Chinese nation.

抗战精神是中华民族精神的重要内容,是中华民族取得打倒日本帝国主义、实现民族解放的强大精神动力,也是建设社会主义现代化、实现中华民族伟大复兴的锐利武器。

Nowadays correctly understanding the values of western political thought and its application in true-life it is of great importance to establish political civilization of socialism in China.

当前在我国正确把握近代西方政治思想价值及其现实应用,是建设高度的社会主义政治文明面临的重大课题。

第79/83页 首页 < ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 > 尾页
推荐网络例句

Plunder melds and run with this jewel!

掠夺melds和运行与此宝石!

My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.

此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。

When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.

单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。