社会主义
- 与 社会主义 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Good results of the idcological and political education of enterprises will be transformed to provide a good social environment for the reform and the devolopment of the socialist market economy and enable it to derolop healthily. For this reason,we have to make the stoff and workers realize the necessity,urgency and arduousness of the devolopment o...
为此,必须教育职工群众充分认识在社会主义初级阶段发展市场经济的必要性、紧迫性和艰巨性,区别资本主义市场经济与社会主义市场经济所派生的不同性质的思想观念,逐步清除不适应社会主义市场经济发展的旧思想、旧观念,使我们的思想紧紧跟上改革开放和大力发展社会主义市场的步伐。
-
At present,our state confront with two great task in the area of the law construction:firstly,the domestic law system should connect with WTO,hormonally and untidily;secondly,the law must keep steps with the development of our country,deserving the present socialism moral and cause the two aspects to be in hormone,and make our socialism law possess with more spacious moral basis and the inner of the human nature.In that case,our socialism law can does represent the most advanced direction of our country's l...
当今我国的法制建设已经面临着两大任务:一是国内法律体系与 WTO 的衔接、协调与统一,使国内法接受WTO 的检测并与国际接轨;二要与国内接轨,要求现行的法律接受新时期社会主义道德的检测,使得我国的法律与社会主义道德相协调,并使我国的社会主义法律具有更加广阔的道德基础与人性内涵,从而使我国社会主义法律真正代表我国法律文化的最先进的方向。
-
At present,our state confront with two great task in the area of the law construction:firstly,the domestic law system should connect with WTO,hormonally and untidily;secondly,the law must keep steps with the development of our country,deserving the present socialism moral and cause the two aspects to be in hormone,and make our socialism law possess with more spacious moral basis and the inner of the human nature.In that case,our socialism law can does represent the most advanced direction of our country's law culture.
当今我国的法制建设已经面临着两大任务:一是国内法律体系与WTO的衔接、协调与统一,使国内法接受WTO的检测并与国际接轨;二要与国内接轨,要求现行的法律接受新时期社会主义道德的检测,使得我国的法律与社会主义道德相协调,并使我国的社会主义法律具有更加广阔的道德基础与人性内涵,从而使我国社会主义法律真正代表我国法律文化的最先进的方向。
-
Wemust avoid taking measures that cost dearly and hinder the achieving of thegoal,avoid solidifying and absolutizing those measures taken on specal con-ditions,and in the process of attempting to find out what socialism is andhow to build socialism,seek the orgenic unity of the goal and means of so-cialist construction.
避免采取代价太大、妨碍或扭曲目的实现的手段,避免将特殊条件下采取的手段凝固化和绝对化,在不断搞清楚什么是社会主义、怎样建设社会主义的过程中,寻求社会主义建设目的与社会主义建设手段的有机统一。
-
Harmonious socialism society is a moralized society, including fair and justice, faith and kindness, in which human-being gets along with nature. But then, if without support of socialism morals, social situations of democratic and laws, full vitality and stabilization and order can not be constructed.
社会主义和谐社会是一个道德化社会,在构成社会主义和谐社会诸要素中,公平正义、诚信友爱、人与自然和谐相处是社会主义道德的基本内容;民主法治、充满活力、安定有序社会局面的形成离不开社会主义道德的支撑。
-
Furthermore, it sublimes the directive idea for our socialism modernization drives and improves the ability and level of administration of our party.
本文首先通过对&和谐&和&和谐社会&概念的梳理分析,认为以胡锦涛同志为总书记的党中央把构建社会主义和谐社会作为我国社会主义现代化建设的重要目标,不仅适应了改革与发展的新要求,体现了党和人民的共同愿望;也说明我们党对社会主义本质的认识有了新的提高,社会主义建设和指导思想有了新的升华,执政能力与执政水平有了新的提升。
-
The patriotic united front in the new period of the two alliances, a continent-wide socialist patriotism and the political basis for the unity of all socialist workers and builders of the socialist cause and support socialism and patriots of the Union, a continent outside the scope of the patriotic and support the reunification of the motherland's unity and political foundation for the compatriots in Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and overseas Chinese alliance.
新时期爱国统一战线的两个联盟,一个是大陆范围内以爱国主义和社会主义为政治基础的团结全体社会主义劳动者、社会主义事业建设者和拥护社会主义的爱国者的联盟,一个是大陆范围以外以爱国和拥护祖国统一为政治基础的团结台湾同胞、港澳同胞和国外侨胞的联盟。
-
Therefore, started from the reality located at primary stage of socialism, further understand what is primary stage, what is its characteristics in culture of socialism with Chinese characteristics; Chinese culture mixing together with international advanced culture, and take these as basis to carry out construction of socialistic culture, all-sidedely try to rapid development of socialism in economic construction in China.
因此,从我国所处社会主义初级阶段的实际出发,进一步搞清楚什么是初级阶段;有中国特色社会主义的文化在初级阶段的特点;中国文化与世界先进文化的融合,并以此为依据,扎扎实实地进行社会主义文化建设,全面推进我国社会主义经济建设的快速发展。
-
In rough chronological sequence, and in brief, Chang's first view on WWI was to regard it as a god-sent golden message and lesson to impel China to seek out ways and means to become a rich and powerful nation (this may be called "the key to the nation's strength and power); his second view on WWI was to regard it as an opportunity to join the world of nations with equal status and dignity (this may be called "the necessity to declare war on Germany and Austria"); his third view on WWI was to regard it as a crisis of European civilization and as a harbinger to socialist society (this may be called "the advocacy of 'socialism'"); his fourth view on WWI is contained in his book "On National Constitution" informing an attempt to collapse socialism with the chance to revive China's civilization through regeneration of Confucianism (this may be called "the future of socialism and Confucian world).
按时序先后简言之,他对欧战第一个看法是把它当做鞭策中国往富强之路之借鉴(可称之为「富国强兵」之钥);第二个看法是把它当做中国跻身世界之林的机会(可称之为「对德、奥宣战」之必要);第三个看法是把它当做欧洲文明危机与社会主义到来之诤言(可称之为「社会主义」之讲求);第四个看法是在《国宪议》中把社会主义与中国文明复兴之契机连在一起(可称之为「社会主义和儒家世界」之未来)。
-
Understanding the dialectical relation between human rights and sovereignty correctly, helps us to safeguard state sovereignty, offers the prerequisite and guaran...
正确理解人权与主权辩证关系,有利于我们维护国家主权,为人民享有广泛人权提供前提和保障;有利于发展社会主义人权事业,以人权来巩固社会主义制度、维护社会主义国家主权,推进社会主义政治文明发展
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。