英语人>网络例句>碰巧的 相关的搜索结果
网络例句

碰巧的

与 碰巧的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I think I said something like "Buzz off!" But my sister couldn't have been more right. I knew it from the moment I saw him, and the memory still gives me goose flesh. He was a premed student, also at Cornell, who incidentally also had a bad cold. I fell in love with Milton the instant I met him.

我说了句好像是"走开"之类的话,但是我妹妹说的确实没错,当我看见他的那一刻我就知道了这一点,这个记忆至今仍然让我浑身一阵,他是康奈尔医科大学预科生,碰巧也患了重感冒,我在遇见他的那一刻就爱上了他。

Rui said: I happened to see the dolphins, I noticed that a dolphin's lighter weight, it is completely shocking pink , the skin looks very smooth.

鲁伊称:我是碰巧看到那些海豚的,我注意到一只海豚的体重较轻,它完全是令人震惊的粉红色,皮肤看起来很光滑。

A solipsist, in case you don't happen to know the word, is one who believes that he himself is the only thing that really exists, that other people and the universe in general exist only in his imagination, and that if he quits imagining them they would cease to exist.

所谓惟我论者---假如你碰巧不知道这个词---就是这样一个人:他相信自己是惟一实际存在的东西,而他人及整个世界只存在于他的想象之中,如果他停止对他们的想象,那么他们便会消失。

"For god's sake, Steenie," I heard my father say once, when I passed them in the library and the door was open.

有一次在图书馆,碰巧门是开着的,经过他们的时候,听到父亲说:看在上帝的份上,Steenie,你已经差不多40岁了。

Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.

而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。

And the head were happen to found among the **in fifth century.

而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。

I have told you, reader, that I had learnt to love Mr Rochester: I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me — because I might pass hours in his presence and he would never once turn his eyes in my direction — because I saw all his attentions appropriated by a great lady, who scorned to touch me with the hem of her robes as she passed; who, if ever her dark and imperious eye fell on me by chance, would withdraw it instantly as from an object too mean to merit observation.

我曾告诉过你,读者,我意识到自己爱上了罗切斯特先生。如今我不可能不管他,仅仅因为发现他不再注意我了——仅仅因为我在他面前度过几小时,而他朝我瞟都不瞟一眼——仅仅因为我看到他的全部注意力被一位贵妇人所吸引,而这位贵妇路过我身边时连长袍的边都不屑碰我一下,阴沉专横的目光碰巧落在我身上时、会立即转移,仿佛我太卑微而不值一顾。

Rochester: I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me- because I might pass hours in his presence, and he would never once turn his eyes in my direction- because I saw all his attentions appropriated by a great lady, who scorned to touch me with the hem of her robes as she passed; who, if ever her dark and imperious eye fell on me by chance, would withdraw it instantly as from an object too mean to merit observation.

如今我不可能不管他,仅仅因为发现他不再注意我了——仅仅因为我在他面前度过几小时,而他朝我瞟都不瞟一眼——仅仅因为我看到他的全部注意力被一位贵妇人所吸引,而这位贵妇路过我身边时连长袍的边都不屑碰我一下,阴沉专横的目光碰巧落在我身上时、会立即转移,仿佛我太卑微而不值一顾。

Towards evening, when the clerk entered the church to toll the vesper bell, he saw by the altar Anne Lisbeth, who had spent the whole day there.

"这完全是碰巧,"人们说,"有许多事情就是偶然发生的。"安妮·莉斯贝的脸上,在太阳光中,露出一种和平和安静的表情。

There is also a good chance that they have lost their shape and sand has built up on the lower margins (the author has witnessed sand build up of 36) or has made the greenside margins too droughty to support grass.

也可能是碰巧沙坑的造型变化了,沙坑沙已经在低的一边堆了出来(作者曾经看到过有些沙铺了36英寸),让果岭边的空白处过于干燥而难以长草。

第31/38页 首页 < ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。