英语人>网络例句>碰 相关的搜索结果
网络例句

与 碰 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To fit into or equip with a hilt or handle.

他用剑柄伤她了。

When you touch them, they will flee before you.

你一他们,他们就会在你面前逃跑。

If it touches on nationalism, or if the client clearly made a mistake and disrespected a customer, that's dangerous, says Sam Flemming, CIC's founder.

如果它触了民族主义,或者犯有不尊重客户的明确的错误,那危险了。CIC的创建者Sam Flemming说。

The flyman dismounted at the steps, ascended them, and rang a brass-handled bell, which flew back to its socket with an angry metallic snap, as if it had been insulted by the plebeian touch of the man's hand.

马车夫下到台阶上,并从台阶走上去,按一个铜柄的铃,铜柄猛地向插座内一缩,发出一阵愤怒的金属声,仿佛这位庶民的手了它一下,它就受到了侮辱似的。

When an insect brushes against a hair on the leaf of a Venus flytrap, the bending triggers a tiny electric charge.

当昆虫触了捕蝇草表面的毛发而使其发生扭曲,这种扭曲触发了少量的电荷。

"When a forager has contact with a patroller, it's a stimulus for the forager to go out," Gordon says.

"当觅食工与巡逻工过触角之后,也就意味着它们该出外觅食了",戈尔顿博士讲道。

From your point of view, you are going to have to risk the chance that everything is all right while you are in the seeming foreignness or strangeness of being out from Mind.

从你的角度,你正在这个运气:当你在这种貌似陌生的出离头脑的状态中是,每件事都错不了。

This is the basis for the 'automatic alarm' prediction strategy494: issue an alarm automatically after every earthquake above a certain size, on the chance that it might be a foreshock of a larger earthquake.

这就是'自动报警'预测战略的基础94:在每次超过一定规模的地震后自动报警,以便运气它可能是更大的地震的一次前震。

When next he sees her, he is buying a magazine to read during the flight and becomes aware that someone is jostling him. At forst he is startled that anyone would be so close as to touch him, but when he sees who it is he musters a smile."busy place." he says.

他正在买杂志留着航飞机起飞期间阅读时,他感觉到有人撞了他,起初他很震惊竟然有人如此亲密的触他,然而他再一次的遇到了她,他嘴角泛起了微笑,说,"这个地方真拥挤"

He…threw up his cards and forswore his game for that time and always.

他扔下了牌,发誓从此永不再这玩意儿。

第33/100页 首页 < ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力