英语人>网络例句>确实不 相关的搜索结果
网络例句

确实不

与 确实不 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I am a few words, but it doesn't mean I have thought, not romantic, doesn't mean I don't like it, just indrawn disposition constrains me, I do not speak or not mature, on behalf of my heart is not mature perhaps looks really is from me, I just difficult to express my true idea, I say, and I said, I often do not really thinking, if you really think I don't mature for you, I'd change can be affirmed is, I like you very much, very care about you and care about you, I hope you come back.

我这人个话不多,但不代表我没有思想,不够浪漫,不代表我不喜欢那样,只是内向的性格约束着我,我说话或做事不成熟,不代表我的心也不成熟也许从我外表看起来确实是那样,只是我很难表达出我心的真正的想法,我所说的和我说做的事往往不是我心里真正所想的,如果你真觉得我不成熟我愿意为你改变,可以肯定的是我非常喜欢你,非常在乎你以及关心你,非常希望你回来

Besides, if any of these things did belong to man, it would not be right for a man to despise them and to set himself against them; nor would a man be worthy of praise who showed that he did not want these things, nor would he who stinted himself in any of them be good, if indeed these things were good.

另外,如果这些事物中的某一些确实属于人,如果这些事物确实是善的,那人们对其表示鄙视,反对它们,则并非恰当之举;对其鄙弃者,并不值得赞许;限制自己涉足其间者,也称不上善。

He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.

就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。

It is held that a woman, thus taken away and married, may be sworn and give evidence against the offender, though he is her husband de facto ; contrary to the general rule of law: because he is no husband de jure , in case the actual marriage was also against her will.15 In cases indeed where the actual marriage is good, by the consent of the inveigled woman obtained after her forcible abduction, Sir Matthew Hale seems to question how far her evidence should be allowed: but other authorities16 seem to agree, that it should even then be admitted; esteeming it absurd, that the offender should thus take advantage of his own wrong, and that the very act of marriage, which is a principal ingredient of his crime, should (by a forced construction of law) be made use of to stop the mouth of the most material witness against him.

这样被劫持和结婚的女人,可以起誓并作证控告侵犯者,虽然此时他是她事实上的丈夫;违背了一般的法律规则:因为他不是法律上的丈夫,在此案件中实际婚姻也违背了她的意志。在那些实际婚姻确实不错的案件中,对于女人被强制和诱骗劫持之后的同意,Sir马修·黑尔(1609–1676,英国法学家)似乎质疑她的作证究竟在多大的程度上被允许:不过其他的法官看起来都同意,应当对事实予以承认;确实有点荒谬,侵犯者可以这样的利用他的过错,而结婚的行为——他罪行的主要部分——被用来堵住了可指控他的最主要的证人。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

If the U.S. was running a $.6 trillion current-account surplus, commentators worldwide would violently condemn our policy, viewing it as an extreme form of "mercantilism"– a long-discredited economic strategy under which countries fostered exports, discouraged imports, and piled up treasure. I would condemn such a policy as well. But, in effect if not in intent, the rest of the world is practicing mercantilism in respect to the U.S., an act made possible by our vast store of assets and our pristine credit history. Indeed, the world would never let any other country use a credit card denominated in its own currency to the insatiable extent we are employing ours. Presently, most foreign investors are sanguine: they may view us as spending junkies, but they know we are rich junkies as well.

换个角度来说,如果美国现在享有的是 6,000 亿美元的贸易顺差的话,其它国家一定会立刻跳出来谴责我们的贸易政策,将之视为重商主义,也就是长久以来,为人所垢病的鼓励出口,压抑进口,囤积财富的经济政策,我对这种做法也期期以为不可,但事实上就算不是有意的,目前世界上其它国家确实正对美国实行重商主义,觊谀我国丰厚的资产以及深厚的家底,确实除了美国以外,世界上再也没有其它国家可以享有几乎无上限的信用额度,截至目前为止,大部份的外国人还是相当乐观,他们认定我们是花钱如流水的败家子,而且是极其富有的败家子。

If the US was running a $.6 trillion current-account surplus, commentators worldwide would violently condemn our policy, viewing it as an extreme form of "mercantilism"– a long-discredited economic strategy under which countries fostered exports, discouraged imports, and piled up treasure. I would condemn such a policy as well. But, in effect if not in intent, the rest of the world is practicing mercantilism in respect to the US, an act made possible by our vast store of assets and our pristine credit history. Indeed, the world would never let any other country use a credit card denominated in its own currency to the insatiable extent we are employing ours. Presently, most foreign investors are sanguine: they may view us as spending junkies, but they know we are rich junkies as well.

换个角度来说,如果美国现在享有的是6000亿美元的贸易顺差的话,其他国家一定会立刻跳出来谴责我们的贸易政策,将之视为重商主义,也就是长久以来,为人所垢病的鼓励出口、压抑进口、囤积财富的经济政策,我对这种做法也期期以为不可,但事实上就算不是有意的,目前世界上其它国家确实正对美国实行重商主义,觊谀我国丰厚的资产以及深厚的家底,确实除了美国以外,世界上再也没有其它国家可以享有几乎无上限的信用额度,截至目前为止,大部份的外国人还是相当乐观,他们认定我们是花钱如流水的败家子,而且是极其富有的败家子。

I have my difinately objuective that is to study overseas, bring there the chinese culture and voice, it's really need rational on boycotting, u slanging by chinese language, and make some jerk joke about foreigners, it's absolutely no concern, and when u slang the comments also include our friendly foreigners who plunk for china! hence, we really need rational, to learn a foreigner language, representing our real china, that what we should and could do. for boycotting carryfour, all i can say,supporting our own enterprises, i just cannot over my own block which let me feel that it is the market who insults chinese keeping, though i go for shopping there every week before, and it's really cheap...

我现在目标很明确,就是出国去学习西方的文明,并且把中国的东西带过去,抵制确实需要理智,你用中文骂了人家半天,说些骂外国人的恶心笑话,这有什么意义,你在骂的同时,也同时骂了那些原本对我们是有好的外国人,他们在帮我们~所以,一定要理智,学好一门外语,把真正的中国传达给世界,这才是我们要做的,至于抵制家乐福,这个,我只能说,支持民族自主产业,我自己是憋不过自己,感觉法国人都这样侮辱了自己,我是拉不下脸来再去那购物,虽然我以前每周都去,那的东西确实便宜。。。

We do put a lot of haste on gear. Part of that is because we don't have a huge canvas to work with. We can't put a ton of Strength and Spirit on hunter gear. Also, keep in mind that we aren't trying to make the best possible gear for you.

我们确实在锁甲上加入了很多急速属性,一部分是因为我们确实没什么别的可以加的了,我们总不能在猎人用的锁甲上加上力量和精神吧。

The school debated the match started, academic 师哥 trusts very muchto me, I also only have " Bravely selects heavy burden " Butin the heart truly has the lump which cannot untie Last year in thecourtyard, truly had not the vulgar performance, but actually in thedisastrous defeat turned over to with in medical college's PK Thebelt team's female apprentices have cried, two participations, had notall endured the preliminary contest, this is in her heart regretLooks the female apprentice cries, I felt rebukes oneself The factis, we have lost

精通外语的帮忙翻译一下。校辩论赛又开始了,学术部师哥对我很信任,我也只有&勇挑重担&,但心里确实有解不开的疙瘩。去年在院内,确实有不俗的表现,但是却在与医学院的PK中惨败而归。带队的师姐哭了,两次参赛,都没有熬过初赛,这是她心中的遗憾。看着师姐落泪,我感到自责。事实就是,我们输了。

Pauli's exclusion principle might have been called a law (and Heisenberg's principle did indeed get picked), and either Maupertuis' rule of least action or Hamilton's related principle are surely as important as they come.

泡利 不相容原理可被称之为定律(海森堡定律确实众望所归),而且至少莫伯丢的最小作用量原理或者哈密顿的相关原理是确实如它们的名称所表明的那样是重要的。

第20/100页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。