英语人>网络例句>破败 相关的搜索结果
网络例句

破败

与 破败 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Even in rundown Chapellín, a two-bedroom house can cost around 600 bolívares a month.

甚至在破败的Chapellín,一个带两张床的房间每个月大约需要600玻利瓦尔。

In the Delta town of Rome (population: not listed on the census website; churches: four), homes are modest, sometimes tumbledown, cars rust in backyards and the steadiest jobs are at a nearby jail.

在三角洲地区的罗玛(人口未被统计,共有四所教堂),这里住户生活困难,有时甚至面临破败危险,通常汽车都会在后院生锈,而对于当地人来说,最稳定的工作就是附近的一所监狱。

The deserted mining village, protruding pitheads overgrown with tall trees and rustling refineries behind crumbling walls situated in valleys, were surrounded by thick wooded mountain slopes, hot springs gushing out here and there.

这个废弃的采矿村子四周群山环绕,山上树林密布,温热的泉水随处涌出;在山谷里面,突兀着的矿井口上长着参天大树,破败的屋墙后是锈迹斑斑的冶炼设备。

The deserted mining village, protruding pitheads overgrown with tall trees and rustling refineries behind crumbling walls situated in valleys, were surrounded by thick wooded mountain slopes, hot spring gushing out here and there.

这个废弃的采矿村子四周群山环绕,山上树林密布,温泉的泉水随处涌出;在山谷里面,突兀着的矿井上长着参天大树,破败的屋墙后是锈迹斑斑的冶炼设备。

One remarkable case is Martindale, Texas, another worn-down southern cotton town.

一个很显著地例子就发生在得克萨斯州南方另一个破败棉花镇马丁代尔。

It was an extraordinary opening for a show that embraced the dichotomy of the Great Depression. On the one hand, the tailcoat-and-spats glitz of Hollywood, on the other, the railroad man in his engineer stripes.

这是一个非凡的开场,既有好莱坞式的燕尾服与短鞋帮,也有铁路机械技师的条纹衫,这便是是陷於经济困境中社会的两面,浮华与破败并存。

The lilies have gone too, the yellow small-headed kind that in bud are like swimming snakes, and the great reeds are going, woven by wind and frost into untidy basket islands under which coot and moorhen skid for cover at the sound of strangers.

百合花,就是那种含苞待放时像游蛇般的花冠玲珑的黄百合也不见了。另外,高大茂密的芦苇也不复存在,风霜把它们编织成了许多破败的篮子似的小岛,栖息其中的黑鸭和雷鸟一听见陌生的声音便赶紧躲进里面。

Outside her shabby cottage, old Mrs. Tailor was hanging out laundry on a wire line, unaware that some children lay hidden in the leaves of a nearby tree watching her every move.

破败的小屋外,年迈的泰勒夫人正伸手将洗好的衣物一件一件地往一根绳上晾着,她根本没察觉到几个孩子正躲在附近一棵树上的树叶丛中,正注视着她的一举一动呐。

The film's more politically oriented satire, apparent, for example, in Alex's run-down community and his state-mandated psychological "cure," preceded that in Milos Forman's mental-hospital drama One Flew Over the Cuckoo's Nest ( 1975 ), Terry Gilliam's futuristic, bureaucracy-rotten Brazil ( 1985 ), and Darren Aronofsky's Requiem for a Dream ( 2000 ), about the horrors of the state welfare system.

电影更多的政治导向的讽刺,明显的,例如,在Alex的破败的社区和他的国家授权的心理&治疗&,之前,在米洛斯福曼心理医院戏剧飞越杜鹃燕窝( 1975年),特里吉列姆的未来,官僚主义,腐败巴西( 1985年),和达伦阿罗诺夫斯盖的安魂曲一个梦想( 2000年),对恐怖国家的福利制度。

Up a dark, winding staircase lies a shabby room, lit only by a small window set into the sloping roof which throws a weak square of daylight onto the bare wooden floor beneath.

在曲折幽暗的楼梯尽头有间破败的顶楼小屋,屋内只有嵌在斜顶上的一扇小窗在空荡荡的木地板上投下淡淡的一方阳光。

第10/11页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。