研究韵律的人
- 与 研究韵律的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This thesis makes an in-depth study on how to extract features from high-level information such as prosodics and articulatory properties,and on how to utilize them in text-independent speaker recognition.
本文对韵律、发声特点等高层次特征信息的提取方法及其用于文本无关的说话人识别进行了深入研究。
-
According to the findings of this thesis, Blake is skilled in demonstrating his beliefs and viewpoints powerfully by integrating metaphorical devices, symbols, ironic tones and/or irrational situations into seemingly plain and straightforward expressions rather than using highly-deviated words and grammars to achieve this purpose; in other words, Blake seeks to draw on semantic and contextual deviations rather than structural ones in composition, and thus shows his creativity and exceptionality especially in this respect.
根据本文研究发现,在《天真与经验之歌》中,布莱克并没有采用非常华丽或刁钻古怪的字词,其诗句的韵律和语法结构也颇为简单,偏离的程度并不高。但这些看似平淡无奇的词句,却常常给人以思想上的冲击。这是因为他在作品中使用了大量的语义及语境偏离,包括各种比喻、象征、反讽等手法,从而达到抒发情感、传递信念的作用,而这也正是其诗作的独到之处。来源:A7fBC论文网www.abclunwen.com
-
3The results of disambiguity experiments show that:①If speakers are given appreciatecontext,he/she will provide disambiguation information by prosody;②Listeners have ability tomake full use of this prosody to help comprehension to ambiguous sentences;③Thedisambiguation effects of prosody are different in different kinds of ambiguous sentences;④Thevariations of breaks in front of ambiguous syllable and behind it are the main methods in structuralambiguous sentences;⑤Disambiguating demonstrative ambiguous sentences the importantmeans is setting up accent on the corresponding noun,the fundamental acoustic correlate isduration lengthening of corresponding noun.
歧义实验结果表明,如果提供合适的语境,在发音过程中,人能够运用韵律手段提供解歧信息;而听者在理解话语时也能够有效利用这一信息,达到对歧义句语义解歧的目的。在对歧义句进行适当归类的基础上,发现韵律对不同类型歧义句解歧效果不一。对层次切分歧义句和指代歧义句的深入研究表明,歧义音节前后停顿时长的变化是消解层次切分歧义的最主要的手段;发音人消解指代歧义的基本手段是在所指名词上设置相应的重音,其最主要的声学相关物是所指名词时长的延长。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。