英语人>网络例句>石英质的 相关的搜索结果
网络例句

石英质的

与 石英质的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This paper, based on previous data, detailed core observation and petrology features, puts forward that member 1 of Shanxi Formation represents marine facies or the marine-continental transition depositional environment, such as ①high maturity of the component and texture squartz-sandstone,②micrite siderite stone,③sea lily, foraminifer mudstone,④bauxite mudstone and ⑤crystal powder dolomite.

在前人大量研究基础上,通过详细的岩心观察和岩石学特征的分析,在山西组一段发现了代表海相或海陆过渡环境沉积的典型特征,分别为①成分成熟度和结构成熟度均高的石英砂岩、②泥晶菱铁矿岩、③海百合、有孔虫骨屑泥岩、④铝土矿质泥岩和⑤粉晶白云岩。

A fine-grained granite porphyry having a groundmass with irregular intergrowths of quartz and feldspar.

花斑岩一种细晶的花斑岩,带有不规则交生的石英和长石的基质

The formation process of the rocks is divided for thefirst time into three cycles corresponding to J2, J3, and K1, respectively, and each cycle into early,middle, and late periods based on intruding contact relationship among different types ofgranitoids.3. A detailed study on the petrological characteristics of different cycles of theMesozoic granitoids supports classification of the rocks into three lithological associationsincluding A-type, high-K calc-alkaline, and calc-alkaline granitoids, of which the first associationbelongs to alkaline series, and the others belong to calc-alkaline series. It is shown that thelithologies change from diorite, quartz monzonite, and granodiorite to monzonitic graniteand syenogranite with periods from early to late in each cycle.4. A preliminary summarization hasbeen made on the evolution characteristics of the rocks.

首次将中生代花岗岩类划分为J2旋回、J3旋回、K1旋回等三个旋回,并依据不同岩石类型间的侵入接触关系,将每个旋回又划分为早、中、晚三期。3、在详细研究区内中生代不同时期花岗岩类岩石特征的基础上,首次将区内中生代花岗岩类划分为碱性系列碱质A型花岗岩类以及钙碱性系列高钾钙碱性花岗岩类和钙碱性花岗岩类等二个系列三种岩石组合类型,确定每个旋回从早期到晚期,岩石均具有从闪长岩、花岗闪长岩、石英二长岩-二长花岗岩-正长花岗岩演化的趋势。4、初步总结了区内中生代花岗岩类的演化特征。

A fine-grained, light-colored granitic rock consisting primarily of orthoclase and quartz .

花斑岩一种细晶的花斑岩,带有不规则交生的石英和长石的基质

With the decreasing temperature, the solubility of the other components in sillimanite decreased and most of the dissolved components were exsolved, resulting in the formation of the exsolution texture.

南极拉斯曼丘陵长英质片麻岩中的粗粒夕线石可能有内部出溶现象,出溶形成的矿物有磁铁矿、钛铁矿-赤铁矿和石英出溶矿物条纹,并有少量的斜方辉石。

Based on the study of mineral crystallization sequence, solidus temperature and growth rates of quartz and albite, it suggests that Li_F_Na enriched granitic residual magma is qualified for the formation of snowball texture, and that high_ratio of Na 2O/K 2O and contents of F and H 2O in the granitic melt are important to the formation of snowball texture.

对矿物结晶顺序、石英和钠长石的生长速率以及固相线温度的研究表明,富锂、氟、钠的花岗质残余岩浆完全具备形成雪球结构的条件。

Alkaline granitoids include alkaline and peralkaline granite, its associated katnosite and quartz syenite, and its associated and compositionally_similar alkali feldspar granite and rich_alkali meta_aluminous granite.

碱性花岗岩类包括碱性和过碱性花岗岩及与之伴生的英碱正长岩、石英正长岩,以及与之伴生并且成分相近的碱长花岗岩和富碱的偏铝质花岗岩。

Chalcedonies include many types of cryptocrystalline quartz gems and feature a number of different colors.

玉髓包括多种类型的隐晶质石英宝石和功能的一些不同的颜色。

Chondrite-normalized REE patterns are right-inclined, and the REE distribution patterns for skarn and ores are similar to those of the Tongguanshan quartz monzodiorite, which indicates that the hydrothermal fluids of the skarn deposit in the study area were mainly derived from dioritic melt.

稀土元素球粒陨石标准化组成模式为右倾型,夕卡岩,矿石的稀土配分曲线类似于铜官山岩体石英二长闪长岩,故认为形成本区的夕卡岩型矿床的热液流体主要来源于闪长质熔体。

Sanidinite (some have transformed to perthite) and quartz inclusions with radial cracks are often seen in the garnet of eclogite. The geothermal gradient of <10℃/km is recorded in the early stage mineral assemblage of high-pressure metapelitic rocks with relict aragonite. these features imply a possibility that there may be ultra-high-pressure rocks existed in Altun.

根据榴辉岩中石榴石常见透长石和石英包体,并有放射状裂纹的特征,以及高压变泥质岩石早期矿物组合温压条件记录的地温梯度小于10℃/km和残存文石等特征,不排除区内有超高压变质岩石存在的可能性。

第7/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。