石灰石
- 与 石灰石 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was formed as a limestone cave during the last iceage.
深400英尺。它是在冰河时代末期形成的一个石灰石坑洞。
-
Applicable to the development of building materials of limestone, gypsum, clay, marble and other mineral reserves are more abundant.
适用于发展建材的石灰石、石膏、瓷土、大理石等矿储量也较丰富。
-
Built of limestone,Chartres is 34 meters high and 130 meters long.
用石灰石建造的Chatres大教堂有三十四米高,一百三十米长!
-
To the west the limestone gives way to a variety of rocks. The green fields of the lowland are replaced by bogs or towering mountains in West Connacht.
靠西的地方种类繁多的岩石取代了石灰石,而在西康拉曲特的沼泽高耸的山峰则取代了低地的绿色田地。
-
The Temple of Queen Hatshepsut in Luxor, Egypt, is built of limestone, rather than sandstone.
卢克索哈特谢普苏特男王庙是用石灰石而不是砂岩筑败的。
-
The Temple of Queen Hatshepsut in Luxor, Egypt, is built of limestone, rather than sandstone.
卢克索哈特谢普苏特女王庙是用石灰石而不是砂岩建成的。
-
The machine is used for grinding the barite, limestone, kaolin, cerames, ahd slags, etc, below scale 9.3 of Mohs hardness and 280-odd sorts of non-inflammable and non-explosive stuff in the trades of mining, metallurgical industrial, chemical engineering and building material for high fine powder generation and processing.
高强磨粉机适用于粉碎重晶石、石灰石、陶瓷、矿渣等莫氏硬度不大于9.3级,湿度在6%以下的非易燃易爆的矿山、冶金、化工,建材等行业280多种物料的高细制粉加工,成品粒度在80-425目范围调节(最细1000目)。
-
The machine is used for grinding the barite, limestone, kaolin, cerames, ahd slags, etc, below scale 9.3 of Mohs hardness and 280-odd sorts of non-inflammable and non-explosive stuff in the trades of mining, metallurgical industrial, chemical engineering and building material for high fine powder generation and processing. The product size is adjustable in the range of 80-425 (1000 the finest) meshes.
高强磨粉机适用于粉碎重晶石、石灰石、陶瓷、矿渣等莫氏硬度不大于9.3级,湿度在6%以下的非易燃易爆的矿山、冶金、化工,建材等行业280多种物料的高细制粉加工,成品粒度在80-425目范围调节(最细1000目)。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。