矮几
- 与 矮几 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The fence is so low that even a ten-year-old boy can stride it.
篱笆太矮,连十几岁的孩子都能跨过去。
-
Families awaken from a total of 109 residents, could not believe the immediate scene, a few dozen extra high shine upon which the building is alpenglow slow Bianai, south dumping.
38户人家共109名居民从睡梦中惊醒后,都无法相信眼前的一幕,一幢几十米高的楼房正在朝霞的映照中缓慢变矮,朝南倾倒。
-
In the third room, or parlour, was a piano, a heavy piano lamp, with a shade of gorgeous pattern, a library table, several huge easy rockers, some dado book shelves, and a gilt curio case, filled with oddities.
第三个房间,或者说是会客室,里面有一架钢琴,一只沉甸甸的钢琴灯,灯罩的式样很华丽,一张书桌,几只舒服的大摇椅,几只沿墙放的矮书架,还有一只古玩架子,上面摆满了稀奇古怪的玩意儿。
-
In order to provide a scientific basis for the origin and dwarfish mechanism of Ningqiang pony,the sequence of GH of different animals and some China horse breeds were studied.
通过分析不同动物和中国几个地方马种生长激素基因序列,为宁强矮马起源和矮化形成机制的研究提供分子水平的试验依据。
-
Old person answers ∶" my 5 authority constitution ah " again a few days, this person rises again arrive early greatly the Kaidagelan before presidential government office the highway takes a walk, go write, discovery wear the middleaged endomorph that writes jacket, took a flashlight to be answered back and forth according to write a road, suitable write light to look, within an inch of faints, it is Xiaojiang unexpectedly, ask ∶" to you do what in this?
老人答曰∶"我的五权宪法啊"再几天,这人又起个大早到总统府前的凯达格兰大道散步,走著走著,发现个穿著夹克的中年矮胖子,拿了只手电筒来来回回照著路,顺著光一看,差点昏死,竟是小蒋,便问∶"您在这干吗?
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
It is also one of a handful of B subdwarfs known to pulsate in brightness every few minutes.
据了解,少数几个 B 型亚矮星每隔几分钟都会发生有节律的跳动,亮度也随之变化," V391派格西"就是其中之一。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用&跑步&的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
Last September, Chen Mingjing opened a theme park of dwarfs, charging tourists about $9 a head to watch dozens of dwarfs in pink tutus perform a slapstick version of "Swan Lake" along with other skits.
他创建了一个小矮人主题公园,向游客收取9美元门票来观看几十名身穿粉裙的小矮人表演搞笑版《天鹅湖》以及其他逗乐节目。
-
Tennis transformed her from a tall (5-foot-10, though my guess is she's at least an inch taller) giggly, seemingly harmless teenager, and later an elegant woman (hence her new gig on Dancing with the Stars ), into a feisty competitor who looked, frankly, like a pipsqueak compared to Graf (who is, by the way, an inch shorter that Seles).
网球让他从一个身材高挑(5英尺10英寸,虽然我猜她还要再高个几英寸)的小姑娘,一个看上去毫无戒心的年轻人,一个文雅端庄的女士(正如她在&与星共舞&里的最新表演),变成了一位积极勇猛的运动员,老实说,甚至让她看上去比格拉芙还矮了点(事实上格拉芙要比塞莱斯矮一英寸)。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。