短毛的
- 与 短毛的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Branchlets pubescent when young or densely covered with short grayish white pubescence.
幼时的小枝具短柔毛或者密被短的浅灰色的白色的有毛。
-
Petiole 2–4 mm, thick, densely brown hirsute; leaf blade elliptic, elliptic-lanceolate, or subovate, 3–7.5 × 1.5–3 cm, papery, lateral veins 5 or 6 pairs, abaxially brown hirsute, gradually glabrate, adaxially sparsely pilose when young, glabrescent, base broadly cuneate or subrounded, margin sparsely sharply serrate, apex acuminate to caudate, sometimes 3-lobed. Inflorescences umbellate or simple corymbose, 0.8–1.5 × 0.8–2 cm, nearly without peduncle, 3–8-flowered; bracts subulate, 4–5 mm, slightly pubescent.
叶柄2-4毫米,厚,浓密棕色具粗毛;叶片椭圆形,椭圆状披针形,或近卵形, 3-7.5 * 1.5-3 厘米,纸质,侧脉5或6对,背面棕色多毛,逐渐脱毛,正面幼时疏生柔毛,后脱落,基部宽楔形或近圆形,花序伞形的或单的伞房状, 0.8-1.5 * 0.8-2 厘米,近没有花序梗,花;钻形的苞片,4-5毫米,稍具短柔毛。
-
Petiole 0.5-6.5 cm; leaf blade elliptic to ovate or broadly lanceolate, sometimes falcate, 5-20 X 2-8 cm, adaxially glabrous to sparsely pubescent, abaxially glabrous, base usually oblique, cuneate to narrowly cuneate, margin serrate to entire, rarely undulate or crenate, apex acuminate to acute, vermiform sclereids surrounding vascular bundles; lateral veins 4-14 on each side of midrib.
叶柄0.5-6.5厘米;有时,宽披针形的叶片椭圆形到卵形或,5-20 X 2-8厘米,正面无毛到疏生短柔毛,背面无毛,基础通常斜,侧脉4-14在中脉每边各。
-
Herbs annual or biennial, hispid and appressed pubescent, hairs discoid at base.
一年生或二年生草本,具糙硬毛和贴伏短柔毛,毛盘状的在基部。
-
Branchlets white pilose-tomentulose or brown velutinous tomentulose, hirsute, or hirtellous and reddish glandular granulose.
小枝被微绒毛白色柔毛或者棕色短绒毛被微绒毛,多毛,或者具微糙硬毛和带红色的腺粒状。
-
Culm sheaths orange, ca. 1/2 as long as internodes, leathery, densely dark brown strigose, base yellow-brown pubescent, outer margin dark brown ciliate, inner margin glabrous; auricles reflexed, suborbicular, large; oral setae in 1 row, radiate, to 2 cm; ligule obliquely arcuate or truncate, 2–3 mm, dark brown pubescent, margin lacerate and fimbriate with setae more than 1 cm; blade deciduous, reflexed, lanceolate, abaxially glabrous, adaxially densely yellow hirtellous toward base.
竿箨橙,叶耳反折,近圆形,大;在1 排的口头的刚毛,散发出,对2厘米;叶舌间接弧曲或截形,2-3毫米,深棕色短柔毛,和有刚毛1厘米的超出流苏状的边缘撕裂状;落叶,反折,披针形的叶片,背面无毛,向基部正面浓密黄具微糙硬毛。
-
Inflorescences pubescent; petiole and abaxial leaf surface lanate; plants white lanate through-out
花序短柔毛;叶柄和叶背面具绵状毛;白色具绵状毛全面的植株在外 5b var。
-
Fruit dehiscent siliques or silicles, linear, oblong, ovate, or lanceolate, latiseptate, sessile, readily detached from pedicel; valves papery, reticulate veined, with a prominent midvein and marginal veins, glabrous or pubescent, smooth, margin angled, apex persistently united with replum; replum rounded, concealed by connate valve margin; septum complete or rarely perforated, membranous, translucent; style absent, obsolete, rarely to 1 mm; stigma capitate, entire or slightly 2-lobed, lobes not decurrent.
果开裂长角果或短角果,线形,长圆形,卵形,或披针形,,无梗,容易从花梗那里分开;纸质的裂爿,网状脉,具突出中脉和边缘脉,无毛或被短柔毛,平滑,边缘有棱,先端持续与连接起来;假隔膜绕行,被合生的阀门边隐藏;隔膜完全的或很少具孔,膜,半透明;花柱无,淘汰,很少对1毫米;柱头头状,全缘或者稍2裂,裂片不。
-
Basal leaves 2-6, long petiolate; stipules over 1/2 adnate to petioles, broadly lanceolate, membranous, margin sparsely denticulate and ciliate or entire, apex acuminate; petioles 3-9 cm at anthesis, usually green, sometimes purplish, glabrous, nitid, elongated at fruiting to more than 20 cm; leaf blade glabrous on both surfaces or pubescent along veins, 3-sect, segments shortly stipitate, lateral segments deeply 2-fid, central segment deeply 2- or 3-fid, terminal lobes highly variable in shape and size, ovate-lanceolate, lanceolate, oblong, or linear-lanceolate, margin irregularly dentate or shallowly divided, sometimes triparted to pinnatiparted or 3-lobed, apex obtuse or acute.
基生叶2-6,具长叶柄;托叶超过1/2的贴生至叶柄,宽披针形,膜,边缘疏生细齿和具缘毛或全缘,先端渐尖;叶柄3-9厘米在花期,通常绿色,有时略带紫色,无毛,有光泽的,在果期拉长到超过20厘米;叶片两面无毛沿脉具短柔毛,3全裂,裂片具短柄,侧裂片2深裂,中裂片2或3深裂,顶裂片形状和大小极易变,卵状披针形,披针形,长圆形,或线状披针形,边缘不规则牙齿或浅裂,有时3深裂到羽状深裂或3浅裂,先端钝或锐尖。
-
The tensile properties of composite yarns mainly depend on the tensile properties of filament, and their tenacity is higher than that of two-fold Wool/PET staple fiber yarns. The difference of the tenacity and breaking extension between Sirofil and Plyfil composite yarns is not significant.
与传统短纤维合股线相比,毛涤复合纱线的强伸特性主要取决于长丝的强伸特性,复合纱线的断裂强度大于毛涤短纤合股线的断裂强度;Sirofil复合纱与Plyfil复合线的强伸特性无显著性差异。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。