英语人>网络例句>瞋 相关的搜索结果
网络例句

与 瞋 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Just as our distinguished people said,"we should never cry for Buddha, we should be ashamed for our Lightened, greed, angriness, and senseless, and sympathize with the all flesh in the world and Six Realms of Samsara."

就如我们尊贵的上人所说:我们不应该为佛陀而流泪,我们应该为自己的无明、贪痴而惭愧。

You should answer them thus: Those recluses and brahmins who are rid of lust, hate, and delusion regarding forms cognizable by the eye, whose minds are inwardly peaceful, and who conduct themselves righteously in body, speech, and mind---such recluses and brahmins should be honored, respected, revered, and venerated

你们应该这样回答:"若出家人和婆罗门於眼见色时,巳离贪欲、意和迷惑,内心寂静,身、口、意三行合法,这样的出家人和婆罗门应恭敬、尊重、礼拜和供养…。"

The cultivator said,"No."

这个老修行说:「我不恨。

Attachment and aversion are delusive states of the mind.

执和恚,都是我们心的惑乱。

At the same time, hatred and disenchantment with things, people, and events also grows every minute.

同时,对人、事、物的恨和乏味,也分秒地随之增加。

You don't have to know whether it is greed or anger: that is not necessary.

你不需要知道它是贪心或心,那是完全不需要的。

Heedfulness. When we have this kind of heedful mind it is reflected in our outward

一定要明白,当修持觉心时,我们降伏自心,意思是说,贪、、痴、妒、慢等烦

Even if he recites a little of scriptures, but lives in truth according to the Dharma, having abandoned lust, hatred and delusion, has the right knowledge, with a well emancipated mind, is not attached to anything, either in this world, nor in the other one, he shares the monkshood.

即使他只背诵了少许经典,然而真正依法实行,舍弃贪痴,如实知见后得以令心解脱,不再执著於今生与来世,他得以分享沙门生活的利益。(注:沙门生活的利益是指道果。

In Early Buddhism, bodhi carried a meaning synonymous to nirvana, using only some different metaphors to describe the experience, which implies the extinction of raga, dosa and moha.

在早期佛教,菩提是涅槃的同义词,是使用一些不同的比喻来描述的经验,这意味着灭绝贪,和痴。

These yogis thought self-mortification would destroy desire and self-indulgence would destroy hatred. The Middle Way also means avoiding like or dislike.

这些婆罗门的修行者认为:自我苦行可以去除贪爱而自我放纵可以去除恨,中道也有避免贪的意思。

第1/3页 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力