睡着的
- 与 睡着的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In moment of fluster, instead of calling her parents, she dialed the new boy's cell phone. The boy was already asleep but his cell phone was still on.
这一刻,她没有拨打她的父母的电话而是打了新的男朋友的电话,这个男孩虽然睡着了但他的手机却一直开着
-
When you are asleep and thinking (we call this form of thought "dreaming"), your thoughts are sometimes bizarre, always hallucinatory: A dreamer believes that what he or she experiences within the mind is real.
在睡着了的状态中思考时,你的想法有时稀奇古怪,永远梦幻般的:一个做梦的人相信他/她所在思维内感受到的是真实的。
-
I blushed at my inconsideration: but, without showing further consciousness of the offence, I hastened to add -'The truth is, sir, I passed the first part of the night in -' Here I stopped afresh - I was about to say 'perusing those old volumes,' then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents; so, correcting myself, I went on -'in spelling over the name scratched on that window-ledge.
我因自己得疏忽而感到脸红,但是,我并没有表现出来已经感到自己的冒失,而是很快补充到,"事情是这样的,先生,我前半夜是在这里――"话到这里,我停住了,我本想说"读这些旧书",但是这样就会暴露我知道书中的内容,因此我改口说道,拼刻在窗台上的这些名字,非常单调的事情,数着数着就睡着了,就跟数数字一样,或者
-
I blushed at my inconsideration: but, without showing further consciousness of the offence, I hastened to add - The truth is, sir, I passed the first part of the night in - Here I stopped afresh - I was about to say perusing those old volumes, then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents.
我因自己得疏忽而感到脸红,但是,我并没有表现出来已经感到自己的冒失,而是很快补充到,"事情是这样的,先生,我前半夜是在这里――"话到这里,我停住了,我本想说"读这些旧书",但是这样就会暴露我知道书中的内容,因此我改口说道,"拼刻在窗台上的这些名字,非常单调的事情,数着数着就睡着了,就跟数数字一样,或者――"
-
I blushed at my inconsideration: but, without showing further consciousness of the offence, I hastened to add -'The truth is, sir, I passed the first part of the night in -' Here I stopped afresh - I was about to say 'perusing those old volumes,' then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents; so, correcting myself, I went on -'in spelling over the name scratched on that window-ledge. A monotonous occupation, calculated to set me asleep, like counting, or -' ks.54yjs.cn
我因自己得疏忽而感到脸红,但是,我并没有表现出来已经感到自己的冒失,而是很快补充到,"事情是这样的,先生,我前半夜是在这里――"话到这里,我停住了,我本想说"读这些旧书",但是这样就会暴露我知道书中的内容,因此我改口说道,"拼刻在窗台上的这些名字,非常单调的事情,数着数着就睡着了,就跟数数字一样,或者――" ks.54yjs.cn
-
I blushed at my inconsideration: but, without showing further consciousness of the offence, I hastened to add -'The truth is, sir, I passed the first part of the night in -' Here I stopped afresh - I was about to say 'perusing those old volumes,' then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents; so, correcting myself, I went on -'in spelling over the name scratched on that window-ledge. A monotonous occupation, calculated to set me asleep, like counting, or
我因自己得疏忽而感到脸红,但是,我并没有表现出来已经感到自己的冒失,而是很快补充到,"事情是这样的,先生,我前半夜是在这里DD"话到这里,我停住了,我本想说"读这些旧书",但是这样就会暴露我知道书中的内容,因此我改口说道,"拼刻在窗台上的这些名字,非常单调的事情,数着数着就睡着了,就跟数数字一样,或者DD"
-
Two women were snoring lustily on wooden beds on the right side of the room.
右边的两张木板床上睡着三十岁光景的带孙少爷的何嫂同伺候大太太的张嫂,断续地发出粗促的鼾声。
-
Failing to be impressed by a friend's collection of stamps, yawning when a golfer tells you that great shot he made on the 14th hole, or falling asleep when friends show pictures from their last trip to Sault Ste are all things that educated people try not to do.
译:一个朋友向你展示他的邮票集,你却毫无感觉;一个高尔夫球手告诉你他在打第十四洞时打了多么漂亮的一杆,你却打哈欠;或者当朋友们向你展示上次去圣苏马力旅行的照片时,你却睡着了,这些都是有教养的人尽力避免去作的事情。
-
I'll miss the prodigious sleeper, the slouchy, gangly, drowsy kid who napped in the player lounge and shuffled around in flip-flops for the past 15 years.
我会怀念这个瞌睡虫,这个慵懒的,身材修长的,没精打采的在选手休息室里睡着了的大孩子,15年来总是拖着懒洋洋的脚步四处徘徊。
-
Amazed, I ran to others' rooms , only to find they were all sleeping soundlessly as the same thing occurred again and again.
我惊奇的跑到其它人的屋子,发现他们都安安静静的睡着,而且每个屋子的情况都是一样的。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力