着床
- 与 着床 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the New Monastery of the Virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the Sparrow Hills and the wood-clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of Moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the sun's rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, Pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before.
第一天,他一大早就起了床,走出棚子,头一眼就看见新圣母修道院开始还发暗的圆屋顶和十字架,看见覆盖着尘土的草上的寒露,看见麻雀山的丘陵,看见隐没在淡紫色远方的,长满了树木的,蜿蜒着的河岸,他觉得空气清新,沁人肺腑,可以听到从莫斯科飞越田野的乌鸦的啼叫声,一会儿,在东方天际边,突然喷射出万道霞光,一轮红日从云层里渐渐显露出来。于是,圆屋顶,十字架、露水、远方和那条小河——所有这一切都在阳光下闪烁,这时,皮埃尔感觉到一种从来都没有经历过的,全新的,生活的喜悦和力量。
-
She was sitting on the bed, looking at the ground and tapping with her right foot on the carpet; there was an ugly smile on her lips.
她坐在床上,望着地面,用右脚尖在地毯上弄出响声,嘴唇上挂着难看的微笑。
-
Lemon Tree--Fools Garden I'm sitting here in a boring room It's just another rainy Sunday afternoon I'm wasting my time, I got nothing to do I'm hanging around, I'm waiting for you But nothing ever happens -- and I wonder I'm driving around in my car I'm driving too fast, I'm driving too far I'd like to change my point of view I feel so lonely, I'm waiting for you But nothing ever happens, and I wonder I wonder how, I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky And all that I can see is just a yellow lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning, turning, turning, turning, turning around And all that I can see is just a another lemon tree sing da da da da da, de da da da da da da, de da da da de de da I'm sitting here, I miss the power I'd like to go out taking a shower But there's a heavy cloud inside my head I feel so tired, put myself into bed Where nothing ever happens -- and I wonder I so lation is not good for me I so lation -- I don't want to sit on a lemon tree I'm stepping around in a dessert of joy Baby anyhow I'll get another toy And everything will happen -- and you'll wonder I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky And all that I can see is just another lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around And all that I can see is just a yellow lemon tree and I wonder, wonder I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky and all that I can see and all that I can see and all that I can see Is just a yellow lemon tree
柠檬树-愚人花园我坐在这里,在一个无聊的房间这是周日下午又下雨我浪费时间,我没有任何关系我游逛,我等着你但是,没有什么发生-我不知道我驾驶我的赛车我的驾驶速度太快,我驾驶太远我想改变我的观点我感到非常孤独,我等着你但是,没有什么发生,我不知道我不知道,我不知道为什么昨天你告诉我'回合蓝蓝天和所有我能看到的只是一个**柠檬树车削我我的脑袋向上和向下我转过身来,转过身来,转过身来,转过身来,扭转和所有我能看到的只是另一个柠檬树唱大大达大达,德大达大达大达,德大达达日德大我坐在这里,我想念的权力我想出去洗淋浴但是,有一个沉重的云我的脑袋里我感到非常疲惫,把自己变成床如果没有什么发生-我不知道我谨此刺激不适合我我谨此化-我不想坐在一个柠檬树我加紧四处甜品的喜悦婴儿反正我要去另一个玩具一切会发生-你会怀疑我不知道我想知道为什么昨天你告诉我'回合蓝,蓝天和所有我能看到的只是一个柠檬树车削我我的脑袋向上和向下我谈到转折点转折点转折点脱困和所有的,我可以看到仅仅是一个**柠檬树我不知道,不知道我不知道我想知道为什么昨天你告诉我'回合蓝蓝天和所有的,我可以看到和所有的,我可以看到和所有的,我可以看到仅仅是一个**柠檬树
-
A grim-looking group of surgeons shoved a sheet-shrouded gurney into the retreating mass of people, half-blocking the corridor and separating Lois from the scientist and receptionist.
一群看起来严峻样子的外科医生推着一个盖着床单的活动床汇入撤退的人流中,正在阻断的走廊将路易丝与科学家和接待员分开。
-
Donating blood was a fairly boring experience, laying down doing nothing except rolling the roller in my hand to ensure enough blood circulation.
我躺在床上,手持着滚轴滚动着以确保足够的血液循环。
-
The light didn't warm them, it burned them; the light didn't let them see, it blinded them; the light sucked all energy out of them and they died after a long, honourless life in bed.
光芒无法温暖他们,只能灼烧;光芒无法给予他们明亮,只能模糊视线;光芒吮吸着四周的能量,人们在很久以后死去,床上沉淀着他们卑微的生命。
-
She remained nearly always in her second-floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door--a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words:-- Hush, La Carconte.
她几乎总是呆在二楼上她的房间里,哆嗦着坐在椅子里,或有气无力地躺在床上,而她的丈夫则整天在门口守望着,他非常愿意干这差事,这样,他就可以躲开他老婆那没完没了的抱怨和诅咒。因为她每一看见他,就必定喋喋不休地痛骂命运,诅咒她现在这种不该受的苦境。对这些,她的丈夫总是用不变地富于哲理话平心静气地说:别说了,卡尔贡特娘们!
-
They sit cross-legged on the bed, passing a cigarette between them, its tip glowing orange in the dimly lit room.
他们坐在床上,两人的腿交缠着,一个递给另一个一根香烟,在这个暗淡朦胧的房间里,香烟点火那头闪动着橘红色的光。
-
By Nancy J. Rigg
又下雨了。我躺在床上,睡不着,听着雨点儿落在路面上啪啪作响。
-
Re, which has been enchanting guests for more than a century, a classic timber-framed time capsule whose 27 rooms are deliberately without TV, radio or telephone.
在长达一个多世纪里,该家旅馆一直吸引着四方游客到此下榻驻留。旅馆内27间客房均特意不予安装电视、收音机或者电话;每间客房内均安放着一张四帷柱大床。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。