着床
- 与 着床 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
ON THE BED, at full length, and faintly illuminated by the pale light that came from the window, lay a sack of canvas, and under its rude folds was stretched a long and stiffened form
借着从窗口透进来的一线苍白微弱的光线,可以看到床上有一只平放着的粗布口袋,在这个大口袋里,直挺挺地躺着一个长而僵硬的东西。
-
ON THE BED, at full length, and faintly illuminated by the pale light that came from the window, lay a sack of canvas, and under its rude folds was stretched a long and stiffen ed form
借着从窗口透进来的一线苍白微弱的光线,可以看到床上有一只平放着的粗布口袋,在这个大口袋里,直挺挺地躺着一个长而僵硬的东西。
-
Yet it was one of the largest and stateliest chambers in the mansion. A bed supported on massive pillars of mahogany, hung with curtain of deep red damask, stood out like a tabernacle in the center; the two large windows, with their blinds always drawn down, were half shrouded in festoons and falls of
然而, 它却是整所房子里最宽敞最堂皇的一间屋子,里边摆着一张粗大的桃花心木架子的床,挂着绛红色锦缎帐子,像一个帐篷似地立在屋子中央,两扇巨大的窗户,窗帘永远垂下,也用同样料子做的花彩和窗帘半掩着。
-
Sitting there ,as would-be John Travoltas strutted by ,sizing up the available female talent and assessing their potential on both dance floor and mattress .Sitting there ,while aging Valentinos ,single by grace of divorce ,separation ,or a well-rehearsed fabrication at the dinner table ,leered at the display of comely caves ,caring nothing at all for prowess on the dance floor .
特拉沃尔塔斯趾高气扬的进来了,向周围寻找着可以与之匹配的女性高手,估摸着她们在舞场和床上的潜在能力;坐在那儿,而老练的瓦伦丁诺斯以他那离异、分居或者说是在餐桌上演练出来的优雅单身形象正色迷迷的看着标准的石窟美人的展示,毫不在乎舞场上的卓越舞技。
-
There was more of goodwill than grace in his performance; but he trolled with ample lungs; and the sound of his voice took hold upon the hillside and set the air shaking in the leafy glens I have heard people passing by night in sleeping cities; some of them sang; one, I remember, played loudly on the bagpipes I have heard the rattle of a cart or carriage spring up suddenly after hours of stillness, and pass, for some minutes, within the range of my hearing as I lay abed.
歌声绕着山梁,在树木葱笼的幽谷中回荡。我曾听到过夜间人们在沉睡的城市中走过的声音;有些人也唱着歌;其中的一个,我记得,还燎亮地吹奏着风笛。在连续数小时的沉寂后,我曾躺在床上听到一辆二轮马车或四轮马车突然隆隆驶来,又渐渐远去,这数分钟里,声音萦绕耳畔。
-
This is his wife thought of this evening also eat fish ovary, I was thinking about here, he started beating heart pounded, he began to pay careful attention has been asleep in his wife's movement, that dare not neglect,过了好久, his Suddenly his wife to climb up from the bed and went outside, he轻呼the name of his wife, but she had no response, he quickly followed quietly, he found his wife, machinery and avoid the path of skillful barriers around the deck, her eyes light fantastic, the ship reached the edge of her eyes looked at the sea, mouth exclaimed: more wonderful Ah!
怪鱼? 这是他又想起今天晚上妻子也吃了鱼卵巢,想到这儿,他的心开始怦怦直跳,他开始仔细注意已睡熟的妻子的动静,一点都不敢疏忽,过了好久,他的妻子突然从床上爬了起来,并向门外走去,他轻呼妻子的名字,但她却毫无反应,他赶紧悄悄地紧跟其后,他发现妻子机械而又灵巧的躲开道路上的障碍,向甲板走去,她的眼睛闪着奇异的光芒,她走到船舷边上,眼睛看着大海,嘴里嚷着:多美妙阿!
-
The majority of the searchers had given up the quest and gone back to their daily avocations, saying that it was plain the children could never be found.
她呼唤着孩子的名字,有时头抬起来整整有一分钟时间那么长听着,然后无力地呻吟着一头倒在床上。
-
In these rooms there were bedsteads; the officers were sitting and lying upon them.
在这些房间里摆着几张床铺,负伤的和生病的军官在床上躺着或坐着。
-
When my husband ca me ho me a few hours later he found me not quite asleep in his winter-weight winceyette pyjamas, clutching a hot-water bottle and shivering under two duvets and a blanket.
几个小时后,我丈夫下班回来发现我裹着他的冬装棉绒睡衣,抱着暖水瓶,盖着两床羽绒被和一张毛毯,但是我还在不停的打颤。
-
The greatness of the prize induced Oedipus, a man of wisdom and penetration, but lame from wounds in his feet, to accept the condition and make the trial: who presenting himself full of confidence and alacrity before the Sphinx, and being asked what kind of animal it was which was born four-footed, afterwards became two-footed, then three-footed, and at last four-footed again , answered readily that it was man; who at his birth and during his infancy sprawls on all fours, hardly attempting to creep; in a little while walks upright on two feet; in later years leans on a walking stick and so goes as it were on three; and at last in extreme age and decrepitude, his sinews all failing, sinks into a quadruped again, and keeps his bed.
这丰厚的彩头引得俄狄浦斯,这位富于智慧和洞察力,却因受伤而瘸腿的人,接受了条件,前去一试:他信心十足,心情放松的出现在斯芬克斯面前,被问到哪种动物生下来四条腿,后来只有两条腿,又后来变成三条腿,最后又回到四条腿。他马上就回答说这是人,人在刚刚出生和婴儿阶段时以四肢着地,艰难的试着爬行;不久之后就两脚直立行走;到了晚年要着拐棍走路所以是三条腿;最后风烛残年了,腿骨无力,又回到四足状态,呆在床上。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。